TUIfly.com

Última actualización: 9/2/2014

CET Air Berlin Group

Condiciones Especiales de Transporte

Condiciones Especiales de Transporte de TUIfly Vermarktungs GmbH (en lo sucesivo TUIfly.com) para transportes aéreos operados por Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH, LTU Lufttransport-Unternehmen GmbH, Luftfahrtgesellschaft Walter mbH y Belair Airlines AG (en lo sucesivo CET Air Berlin Group)

1. Ámbito de aplicación

Las presentes Condiciones Especiales de Transporte (CET Air Berlin Group) se aplicarán en todos los contratos para el transporte de pasajeros y equipaje, incluidos los servicios relacionados, formalizados con TUIfly Vermarktungs GmbH, Karl-Wiechert-Allee 23, D-30625 Hannover (Alemania) en base a las CGT y en los cuales el servicio de transporte sea realizado por Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH, LTU Lufttransport-Unternehmen GmbH, Luftfahrtgesellschaft Walter mbH y/o Belair Airlines AG (en lo sucesivo también Air Berlin Group) y/o una de sus compañías subcontratadas (Air Berlin Group o una de sus compañías subcontratadas, en lo sucesivo también "transportista aéreo encargado de operar los vuelos"). Las presentes CET Air Berlin Group se aplicarán también, salvo acuerdo expreso que diga lo contrario, a los transportes gratuitos. Adicionalmente, son válidas las Condiciones Generales de Transporte (CGT) de TUIfly.com.

2. Contacto con TUIfly.com y Air Berlin Group

2.1 Dirección de TUIfly.com
La dirección de TUIfly.com es la siguiente:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover

2.2 Contacto con Air Berlin Group y con el Centro de Servicios de Air Berlin Group
Todas las operaciones que deban realizarse directamente con Air Berlin Group serán tramitadas por el Centro de Servicios de Air Berlin Group. Éste puede contactarse llamando al + 49 (0)30 3434 3434 (tarifa local ; en caso de llamada desde móvil, se aplicará una tarifa distinta), enviando un fax al + 49 (0)30-4102 1003 o mandando un correo electrónico a la dirección serviceteam@airberlin.com. Su dirección postal es Air Berlin Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, D-13627 Berlin.

3. Información importante sobre los billetes

En caso que el pasajero haya hecho la reserva de una tarifa que obligue mantener un orden fijo al usar los cupones del vuelo y el pasajero no siga dicho orden, la compañía aérea aplicará para la ruta divergida, que se ha utilizado realmente, la tarifa en vigor al momento de hacer la reserva. En caso que este precio fuera superior al precio para el trayecto con orden fijo, la compañía aérea puede condicionar el transporte siguiente al pago de la diferencia del precio.

4. Transporte de mujeres embarazadas

Por motivos de seguridad y para prevenir posibles daños para la salud, en el caso de mujeres embarazadas se aplicarán las disposiciones siguientes:
Hasta 4 semanas antes de la fecha prevista del parto, el transportista aéreo encargado de operar el vuelo podrá transportar a las mujeres embarazadas sin que sea preciso presentar un certificado médico que confirme que están en condiciones de volar. Sin embargo, la compañía aérea podrá exigir la presentación de la cartilla de embarazo o de un certificado médico para asegurarse de que no se ha sobrepasado la 36ª semana de embarazo.

A partir de 4 semanas antes de la fecha prevista del parto, queda descartado el transporte.

Atención:
Hay que tener en cuenta todas estas disposiciones también en relación a la fecha de un posible vuelo de regreso previsto.

5. Transporte de bebés, niños y adolescentes

5.1
Para evitar riesgos de salud, se recomienda no transportar a los recién nacidos menores de 7 días.

5.2
Se permite el transporte de un bebé por cada pasajero adulto. En cada fila de asientos sólo podrá viajar un bebé. Los bebés podrán viajar en su propio asiento infantil colocado en un asiento reservado adicionalmente si esto ha sido notificado hasta 48 horas antes de la salida del vuelo. El asiento infantil deberá ir fijado al cinturón del asiento durante todo el vuelo. Actualmente, los asientos infantiles autorizados son los siguientes: Römer King Quickfix, Maxi Cosi Mico, Maxi Cosi City, Storchenmühle Maximum. Si se notifica con antelación, pueden autorizarse otros asientos infantiles en determinados casos. Los asientos infantiles deberán estar debidamente homologados y marcados como tales en todos los casos. Para algunos vuelos también está autorizado el asiento Luftikid.  Para más información, entre en el menú Servicio / Servicio para familias en la página web www.airberlin.com o póngase en contacto con el Centro de Servicios de Air Berlin Group (consulte las informaciones de contacto y los costes en el artículo 2.3).

Atención:

La obligación de presentar un documento de identidad válido también se aplicará en el caso de niños y bebés (inscripción en el pasaporte de su tutor legal o carnet infantil).

5.3
Los niños entre 5 y 11 años, ambos inclusive, podrán viajar solos sin acompañante (un acompañante deberá como mínimo haber cumplido los 18 años) si se ha notificado previamente al transportista aéreo encargado de operar el vuelo en el Centro de Servicios de Air Berlin Group (consulte las informaciones de contacto y los costes en el artículo 2.3) y éste lo ha confirmado. Es absolutamente necesario realizar un registro previo para todos los niños de hasta 12 años de edad cumplidos que viajen sin acompañante.

Los niños sin acompañante podrán volar si, al facturar, se presenta un documento de identidad oficial con fotografía o el libro de familia (o una copia certificada del mismo). El tutor legal / los padres del niño deberán presentar una declaración de conformidad por escrito para el viaje. Tenga en cuenta que en cada país rigen disposiciones especiales diferentes. Para más información, póngase en contacto con el Centro de Servicios de Air Berlin Group (consulte las informaciones de contacto y los costes en el artículo 2.3) al notificar el transporte de un niño o al efectuar la reserva. Durante la facturación, deberá indicarse el nombre de la persona encargada de recoger/acompañar al niño en el aeropuerto de destino. El tutor legal / los padres / el acompañante deberán permanecer en el aeropuerto hasta la salida del vuelo.

Para el transporte de niños no acompañados, Air Berlin Group cobrará una tasa de tramitación de 40 EUR por trayecto. En caso de vuelos de más de 3.000 millas, esta tasa será de 80 EUR por trayecto.

En el caso de vuelos de tránsito a través de aeropuertos de conexión de la compañía aérea, ésta pondrá a disposición de los niños menores de edad que viajen solos una persona a su cargo que les acompañará, siempre y cuando el tiempo en la zona de tránsito no supere las 2 horas.  De lo contrario, se denegará el transporte.

6. Transporte de equipaje

6.1 Aspectos generales
(a) El transportista aéreo encargado de operar el vuelo podrá denegar la aceptación del equipaje a facturar si no está embalado de tal manera que se pueda garantizar un transporte seguro. El pasajero es responsable de acondicionar su equipaje de manera que tanto el equipaje como los objetos incluidos en él puedan resistir el transporte sin sufrir daños.

(b) El equipaje de mano no podrá superar los 8 kg de peso (o los 10 kg, si el pasajero lleva un ordenador portátil). El equipaje de mano no podrá superar las siguientes dimensiones: 55 cm x 40 cm x 20 cm. Debido a la limitación de espacio y por motivos de seguridad, sólo se permite llevar una sola pieza de equipaje de mano.

Los titulares de las tarjetas topbonus Card Silver/Gold o topbonus Service Card tienen una franquicia de equipaje de 30 kg (excepto piece concept) y pueden llevar, además, equipaje deportivo de hasta 32 kg sin cargo.
Los pasajeros de la clase Business de airberlin también podrán llevar, sin cargo, un bulto de equipaje deportivo de hasta 32 kg.

El sistema Piece Concept se aplica a los vuelos desde y hacia los EE.UU. y desde y hacia Canadá.  En estos casos, se permite en la Economy Class solo un bulto por persona con un peso máximo de 23 kg.

Los titulares de la topbonus Service Card podrán llevar gratuitamente una pieza de equipaje de hasta 32 kg. Los pasajeros de la clase Business y los titulares de la topbonus Card Silver/Golf podrán facturar gratuitamente dos piezas de equipaje de hasta 32 kg cada una.

Según la clase de servicio reservada, las siguientes franquicias de equipaje están incluidas en el precio del billete:
  

   Vuelos de corta y media distancia 

 Vuelos de larga distancia

 Clase Economy

 1 bulto hasta 23 kg (51 lbs)

 1 bulto hasta 23 kg (51 lbs)

 Clase Business  2 bultos hasta 32 kg (71 lbs)  2 bultos hasta 32 kg (71 lbs)

Para los niños menores de dos años transportamos - independientemente de la clase de servicio - una pieza de equipaje de máx. 23 kg y un cochecito de bebé,una silla infantil para el coche y una cuna de viaje sin recargo.

 

Nosotros le aconsejamos de no facturar bultos de equipaje que tengan un peso superior a los 32 kg. Para más información,  póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Air Berlin Group (para información de contacto y el coste ver artículo 2.2).

(c) El pasajero está obligado a recoger su equipaje facturado en el momento en que la compañía aérea se lo entregue. Si el pasajero no recoge el equipaje facturado o se niega a aceptarlo, la compañía aérea podrá reclamarle los posibles costes que pueda generar su almacenamiento.

(d) El pasajero es responsable del cumplimiento de las obligaciones de aduana en relación a su equipaje.

(e) En caso de retraso, pérdida, destrozo o daños en el equipaje, se recomienda dirigirse al mostrador de objetos perdidos “Lost & Found” del correspondiente aeropuerto de llegada inmediatamente tras haber aterrizado.
  
6.2 Exceso de equipaje / equipaje especial
(a) El transporte de equipaje, cuyo peso exceda los límites de la franquicia de equipaje gratuito, deberá ser abonado. En el caso del equipaje que exceda la franquicia de equipaje gratuito, se aplicará, salvo acuerdo expreso que diga lo contrario, un recargo de transporte adicional (tasa por exceso de equipaje). El recargo deberá ser abonado en cualquier caso antes de la salida del vuelo. De lo contrario, no se tiene derecho a que el equipaje sea transportado. La persona responsable de efectuar el pago adicional es la que figura en la reserva como cliente y destinatario de la factura y/o el pasajero que vaya a volar.

(b) Cada equipaje especial tiene que ser notificado de antemano, salvo acuerdo expreso que diga lo contrario. La notificación se tiene que hacer por escrito. Sólo una confirmación de la notificación por parte del Air Berlin Group le asegura el derecho al transporte. A la hora de hacer la notificación se tienen que indicar las medidas y el peso del equipaje especial.
La capacidad disponible en la bodega de carga, así como las normas de seguridad y de protección laboral forman la base para decidir si se transportan excesos de equipaje y equipaje especial. Debido a ello, el exceso de equipaje y el equipaje especial, pueden ser excluídos de manera parcial o en su totalidad del transporte. Además, el exceso de equipaje (a partir de 10 kg), el equipaje especial, así como el equipaje demasiado grande y voluminoso, se tiene que notificar hasta 48 horas antes de la salida del vuelo en el Air Berlin Group Service Center (para contactar y ver tarifas, véase el apartado 2.3), ya que sólo podrá ser transportado si hay espacio suficiente.

(c) Se pueden reservar de antemano para equipaje regular (exceptuando exceso de equipaje y equipaje especial), paquetes de exceso de equipaje en el Air Berlín Group Service Center (para contactar y ver tarifas, véase el apartado 2.3). Cada paquete de exceso de equipaje da derecho a un sobrepeso de 5 kg. Según la capacidad sólo se pueden reservar como máximo 10 paquetes de exceso de equipaje (por lo tanto 50 kg) por pasajero y trayecto/reserva. El Air Berlín Group aconseja también en este caso no facturar bultos de equipaje con un peso superior a los 32 kg. Los paquetes de exceso de equipaje pueden reservarse hasta 48 horas antes de la salida del vuelo. Para vuelos hacia los EE.UU. y Canadá, a efectos del artículo 7.1, así como para niños menores de 2 años , no podrán reservarse paquetes de exceso de equipaje. Para más información consulte el Air Berlin Group Service Center (para contactar y ver tarifas, véase el apartado 2.3) de la companía aérea.

(d) El equipaje de deporte a efectos del artículo 5.2 (c) (1) es considerado equipaje especial y debe ser declarado, por lo tanto, por separado. El Air Berlin Group aconseja facturar el equipaje de deporte en un envoltorio sólido. Tiene que ser reconocible como tal en la facturación. Para más información consulte el Air Berlin Group Service Center (para contactar y ver tarifas, véase el apartado 2.3) de la companía aérea.

(e) El equipaje de buceo se tiene que notificar antes de comenzar el viaje en el Air Berlin Group Service Center (para contactar y ver tasas, véase el apartado 2.3). Los cinturones se tienen que llevar sin plomo, las botellas de oxígeno sólo se transportarán si están vacías. Si se transportan lámparas de buceo, se deberá extraer el acumulador y la bombilla antes de comenzar el viaje.

(f) Las bicicletas se tienen que notificar antes de comenzar el viaje en el Air Berlin Group Service Center (para contactar y ver tasas, véase el apartado 2.3) y embaladas antes de facturar. Como embalaje se recomiendan maletas de bicicletas u otros envases sólidos. Bicicletas con motor auxiliar se consideran material peligroso y se excluyen del transporte siempre y cuando no vayan impulsadas por un motor eléctrico y lleven una batería de gel.

(g) Las armas deportivas y su correspondiente munición y todos los objetos que por su aspecto externo o por su etiquetado aparenten ser armas, munición o sustancias peligrosas explosivas, deberán notificarse en el Air Berlin Group Service Center (para contactar y ver tasas, véase el apartado 2.3) por separado respectivamente. Se recomienda ir con tiempo al mostrador de facturación el día del vuelo. El Air Berlin Group sólo permitirá el transporte de este tipo de objetos si son transportados según las ordenanzas sobre el transporte de mercancías peligrosas como carga o como equipaje facturado. Están permitidos 5 kg de munición como máximo por persona y bulto de equipaje. Todos los detalles se comunicarán al momento de la notificación obligatoria.

(h) Cada pasajero minusválido puede llevar una (1) silla de ruedas debiendo comunicarlo a la hora de hacer la reserva. Las sillas de ruedas accionadas por motor sólo podrán ser transportadas de forma limitada debido a la capacidad limitada de la bodega. Se tienen que entregar en condiciones que garanticen una carga y un transporte seguros de la silla de ruedas. El transporte de dispositivos médicos y ayudas para la movilidad, incluyendo sillas de ruedas eléctricas, sólo puede garantizarse si se notifica con 48 horas de antelación indicando las medidas y el peso, si se dispone de espacio suficiente a bordo y si las correspondientes ordenanzas sobre el transporte de mercancías peligrosas no lo impidan. Los detalles se comunicarán en el momento de efectuar el transporte.

6.3 Transporte de animales
El transporte de animales deberá ser abonado. Tendrán validez las normativas legales para el transporte de animales. Los animales deberán ser transportados en un recipiente adecuado, cerrado, a prueba de fugas e impermeable. Por motivos de seguridad y de espacio, sólo existirá derecho al transporte si el transporte previsto del animal ha sido notificado al efectuar la reserva y si la companía aérea lo ha confirmado. La companía aérea no acepta animales en los vuelos desde y hasta Gran Bretaña, Irlanda e Islandia. El pasajero es responsable del cumplimiento de los correspondientes certificados de vacunas y sanitarios, así como de los documentos reglamentarios de entrada. Para conseguir más información, contacte con el Air Berlin Group Service Center (para contactar y ver tasas, véase el apartado 2.3).

La companía aérea podrá transportar por cada vuelo solamente a dos (2) personas con deficiencia visual, de las cuales cada una de estas tiene derecho a llevar a su propio perro lazarillo en la cabina de pasajeros. El derecho al transporte sólo tendrá lugar cuando el transporte deseado del perro lazarillo haya sido notificado al efectuar la reserva y confirmado por el Air Berlin Group. El transporte del perro lazarillo se efectuará gratuitamente.

7. Limitación / derecho a denegar el transporte

El transportista aéreo encargado de operar el vuelo podrá denegar o interrumpir anticipadamente el transporte o la continuación de transporte de un pasajero o de su equipaje en alguno de los siguientes casos:

- El pasajero ponga en peligro el avión, a una persona u objetos a bordo del avión.
- El pasajero dificulte a la tripulación el ejercicio de sus obligaciones.
- El pasajero no observe las indicaciones de la tripulación, en particular en relación a fumar y al consumo de alcohol o de drogas.
- El comportamiento del pasajero resulte inaceptable para los demás pasajeros o para la tripulación y pueda causarles daños o lesiones.
- Exista la sospecha de que el pasajero pueda llevar a cabo alguna de las acciones anteriores.
- El transporte violaría el derecho, las disposiciones y cláusulas vigentes en el país de salida o en el país de destino, o del país que es sobrevolado.
- El pasajero se niega a someterse él mismo o a dejar que su equipaje sea sometido a un control de seguridad.
- El pasajero no está en posesión de ningún documento de viaje válido, ha destruido sus documentos de viaje durante el vuelo o, al serle requerido, se niega a entregar la documentación de viaje a los miembros de la tripulación a pesar de ofrecerle un acuse de recibo.
- El pasajero no ha cumplido con las normativas necesarias para la realización del viaje (p. ej. las disposiciones en materia de pasaportes, visados y salud, también en el caso de transporte de animales).
- El pasajero no puede demostrar que es la persona para la cual se efectuó la reserva al facturar o al embarcar.
- El pasajero no ha abonado el precio del vuelo, los impuestos o recargos; o bien si los vuelos previos no fueron liquidados.
- El pasajero infringe las instrucciones relevantes de seguridad de la compañía aérea o las instrucciones en el ámbito del derecho doméstico de TUIfly.
- El pasajero lleva consigo equipaje no autorizado.

El transportista aéreo encargado de operar el vuelo estará autorizado a reasignar los asientos, incluso una vez dentro del avión. Esto puede ser necesario por motivos de seguridad u operativos. No existe el derecho de concesión de un asiento concreto.

Para la reserva de los denominados asientos XL, hay que tener en cuenta lo siguiente:

Los asientos XL se encuentran en las filas situadas junto a las salidas de emergencia. Se trata, por lo tanto, de asientos de gran relevancia para la seguridad. La compañía aérea encargada de operar el vuelo sólo asignará estos asientos a aquellos pasajeros que, por su estado físico y/o mental, no puedan obstaculizar la evacuación del avión en caso de emergencia.

El transportista aéreo encargado de operar el vuelo podrá expulsar del avión estos pasajeros, siempre y cuando esto sea necesario para la realización del vuelo o para la seguridad de los pasajeros y de la tripulación, así como denegar su transporte en vuelos de conexión a cualquier lugar o prohibir su transporte en toda la red de trayectos. Además, el comandante de la aeronave podrá llevar a cabo todas las medidas necesarias y proporcionalmente adecuadas para garantizar y/o restablecer la seguridad y el orden a bordo. Todos los actos ilegales cometidos a bordo de un avión serán perseguidos tanto vía penal como civil.

Por motivos de seguridad, queda prohibida la utilización de cualquier tipo de aparato electrónico durante el despegue y el aterrizaje del avión. La utilización de teléfonos móviles no está permitida durante todo el vuelo. La utilización de otros aparatos electrónicos sólo se permite previa autorización del personal de aire.

8. Responsabilidad

La responsabilidad de TUIfly.com y/o del transportista aéreo encargado de operar el vuelo se basa en las regulaciones de las CGT.

9. Modificaciones

Ninguna agencia, ningún empleado o ninguna tercera persona está legitimado/a para modificar o completar las presentes CET Air Berlin Group o para renunciar a su aplicación.

10. Acuerdos verbales

Las presentes CET Air Berlin Group y las CGT de TUIfly.com contienen todos los acuerdos del contrato existente entre el pasajero y TUIfly.com y sustituyen todos los demás acuerdos previos, independientemente de que éstos se hayan realizado verbalmente, por medios electrónicos o por escrito. En caso de divergencias entre las presentes CET Air Berlin Group y las CGT, las últimas tendrán prioridad.

11. Invalidez de cláusulas individuales

En caso de que una de las disposiciones sea o resulte inválida, no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición considerada inválida será sustituida por una disposición que persiga lo más aproximadamente posible el objetivo económico que se perseguía con la primera disposición.

12. Derecho aplicable y jurisdicción

Independientemente de la nacionalidad del pasajero, la relación contractual entre el pasajero y TUIfly.com estará sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. La jurisdicción para los comerciantes registrados como tales, para las personas que no tengan ninguna jurisdicción general dentro de Alemania, así como para las personas que, tras la formalización del contrato, hayan trasladado su residencia o su domicilio habitual al extranjero o cuya residencia o domicilio habitual se desconozcan en el momento de interponer la demanda, será el de los juzgados y tribunales de Hannover (Alemania). Este acuerdo de jurisdicción no tiene validez en el ámbito de aplicación del Convenio de Varsovia y/o del Convenio de Montreal.


Usuario:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Alemania
HRB 55840 / registro mercantil del Juzgado de Primera Instancia (Amtsgericht) de Hannover
Nº de IVA: DE 171612631
Administradores: Olaf Petersenn, Dr.Oliver Dörschuck

Última actualización: 9/2/2014 top