TUIfly.com

Última actualización: 9/30/2014

CET Air Europa

Condiciones especiales de transporte

Condiciones especiales de transporte de la empresa TUIfly Vermarktungs GmbH (a continuación denominada TUIfly.com) como transportista aéreo contractual para los transportes con Air Europa como transportista aéreo encargado (a continuación denominado CET Air Europa)

1. Aplicabilidad

1.1
Estas Condiciones Especiales de Transporte se aplican en todos los vuelos y demás servicios sobre los que se cierre un contrato con TUIfly.com incluyendo las Condiciones Generales de Transporte de TUIfly.com y que sean operados por Air Europa (denominada a continuación Air Europa o "AEA").

1.2
TUIfly.com es transportista aéreo contractual en el sentido de los reglamentos jurídicos del tráfico aéreo y contratante del pasajero. Air Europa efectúa los transportes aéreos que TUIfly debe a los pasajeros. Air Europa es transportista aéreo contractual en el sentido de los reglamentos jurídicos del tráfico aéreo y contratante del pasajero.

1.3
Adicionalmente a las CET  de Air Europa están en vigor las CGT de TUIfly.com. En el caso de contradecirse las CET de Air Europa y las CGT, tendrán prioridad las CGT.

2. Contacto hacia TUIfly.com y Air Europa

2.1
Se podrá poner en contacto con TUIfly.com bajo la siguiente dirección:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Alemania

2.2
Se podrá poner en contacto con Air Europa bajo la siguiente dirección:

Air Europa Líneas Aéreas

S.A.U. Centro Empresarial Globalia

Apdo. Correos-132

07620 Llucmajor – Baleares

Spanien

3. Transporte de mujeres embarazadas

A partir de la semana 32  del embarazo o en el caso de que no se conozca exactamente la duración del embarazo o en el caso de que haya habido complicaciones durante el embarazo, es necesario presentar un certificado atestado por un médico.
El certificado atestado se puede expedir máx. 7 días antes del vuelo.
Aconsejamos no volar ni 7 días antes o respectivamente después del parto, así como tampoco volar con un recién nacido que aún no haya cumplido los 7 días.

4. Transporte de personas con movilidad reducida

Cada pasajero que necesite en el caso de una evacuación de emergencia ayuda para llegar a una salida se considerará como minusválido. Entre ellos figuran también aquellos pasajeros que graves problemas con entender o comprender las instrucciones de emergencia.

Este grupo de personas se puede dividir en dos categorías:

- Pasajeros que pueden andar solos:

Personas que se pueden sentar y levantar y que se puedan mover sin o con insignificante ayuda de otros por el avión, por ejemplo, personas sordas, ciegas o con deficiencia mental.

- Pasajeros que no pueden andar solos: Personas que no se pueden sentar o levantar solos y que no se puedan mover sin ayuda de otros por el avión.

Acompañamiento de personas minusválidas

Personas minusválidas tiene que llevar al menos las siguientes mencionadas personas de acompañamiento:
un adulto mayor de 18 años por cada uno de los pasajeros que no pueda andar por si mismo (en casos graves puede ser necesario llevar hasta 2 personas de acompañamiento para cumplir los criterios del departamento de protección de vuelo o del piloto.

Un adulto mayor de 18 años por cada pasajero minusválido que pueda andar por si mismo, aunque le sea difícil.

Un adulto mayor de 18 años para un máximo de 12 pasajeros discapacitados que puedan andar solos excepto para pasajeros ciegos.

Una persona adulta de acompañamiento por cada 2 pasajeros ciegos.

Personas ciegas pueden viajar solas si van acompañadas por un perro lazarillo. El perro permanecerá durante el vuelo en la cabina con el pasajero, aunque el animal sobrepase el peso máximo de 8 kilos. Durante el vuelo, el perro tiene que llevar un bozal y se tiene que presentar un certificado de vacunación completo.

El número total de pasajeros discapacitados acompañadas y no acompañadas más el número de personas acompañantes que exige la autoridad aeronáutica no puede superar el 10% de la capacidad del avión.

Se requiere un permiso para viajar con pasajeros discapacitados que se tiene que pedir siempre por fax. En el hay que dar el máximo de información posible sobre el grupo, como, por ejemplo, el tipo de minusvalía, el número de personas acompañantes etc.

Tipos de servicios para sillas de ruedas:

Están disponibles tres tipos diferentes de servicios para personas en sillas de ruedas. Al hacer la reserva de estos servicios es importante diferenciar de forma correspondiente y de indicar la forma de servicio necesario detalladamente:

WCHR:

(R de Ramp (rampa))
El pasajero es capaz de subir y bajar las escaleras del avión y llegar por su propio pie hasta su asiento,  pero necesita la silla de ruedas para cubrir la distancia desde el check-in hasta el pie de avión y viceversa

WCHS:

(S de Steps (paso)) El pasajero no puede andar largas distancias ni subir y bajar las escaleras del avión, pero una vez a bordo, es capaz de llegar por su propio pie hasta su asiento.

WCHC:

( C de Cabin Seat (asiento en la cabina)) El pasajero es completamente inmóvil (parapléjicos, etc.) y necesita ser trasladado desde el mostrador de facturación hasta su asiento en el avión.

(Es importante que al solicitar el servicio de silla de ruedas se especifique claramente cual de los tres tipos se está solicitando, a fin de tener prevista la asistencia que realmente necesita el pasajero en cuestión).

Pasajeros con capacidad reducida para sentarse

A). Información general

Por motivos de seguridad, se solicita a los pasajeros que no viajan en camilla que se sienten erguidos en sus asientos durante el rodaje, despegue, turbulencia y aterrizaje.

Nota: Sólo se pueden proporcionar asientos reclinables en el ángulo adecuado en Clase Business en algunos tipos de avión.

Los pasajeros con movilidad reducida que no pueden sentarse erguidos sin ayuda y que no cumplen con el criterio de Air Europa para sentarse en el regazo de un adulto o para usar asiento de bebé para automóviles, pueden utilizar determinados dispositivos auxiliares que deben ser proporcionados y ajustados por el pasajero, y cuyo uso debe ser notificado a la compañía.

B). Clasificación y homologación

Los siguientes dispositivos se considerarán aceptables en un vuelo de Air Europa siempre que el pasajero firme un Formulario de Descargo de Responsabilidad y puedan instalarse adecuadamente en el asiento respectivo del avión.

Almohadas. Algunos pasajeros sufren dolores crónicos por lo que les cuesta estar sentados. Algunos sufren de dolor en las cervicales o en la espalda, o dolor pélvico crónico, también conocida como disfunción púbica y sacroiliaca (SPD) o simplemente dolor de caderas. Personas con dolores en la rabadilla también tiene problemas con estar sentados.

A algunas personas les ayuda sentarse en almohadas que están recortadas en un lado para aliviar la presión sobre las ramas pélvicas isquiopubianas, o para aquellas personas con lesiones medulares o artríticas o con problemas ortopédicos. A este efecto, Air Europa permite en sus vuelos el uso de almohadas tipo flotador o de silla de ruedas, siempre y cuando se adapten al asiento y el pasajero pueda abrocharse el cinturón de seguridad

Cinturón tipo Crelling. Está diseñado para soportar y proteger a pasajeros (niños y adultos) con requerimientos específicos. No es un cinturón de seguridad y debe usarse conjuntamente con el cinturón de seguridad del avión.

Funciona utilizando una serie de correas que se ajustan alrededor de la parte trasera del asiento y se tensan para ajustarse con seguridad (no interfiere con el movimiento de las mesitas) y utiliza un arnés de 5 puntos.

Asiento corsé. Dispositivo que podrá estar dotado de tecnología al vacío que modela y sostiene el cuerpo en la postura deseada. Está diseñado para ser utilizado en cualquier sitio y sostener completamente el cuerpo estabilizando el torso. Es flexible al toque y fácil de instalar en el asiento del avión. Dispone de dos orificios laterales por los que pasar el cinturón de seguridad, lo cual debe realizarse antes de que se siente el pasajero. En el respaldo del asiento hay una cámara de aire disponible que se utilizará para aspirar el aire de la bolsa, la cual se modela formando un sostén corporal completo Esto puede llevar algunos minutos por lo que el pasajero debe embarcar previamente.

Silla de viaje. Dispositivo con soporte de cabeza, sujeciones y reposapiés.  Permite a pasajeros discapacitados con firmeza limitada del tronco que viajen confortablemente y se asemeja mucho a un asiento de automóvil para bebés en su diseño. Se desarrolló para niños (de edades entre 3 y 11 aunque su limitación depende del tamaño / peso y no de la edad) teniendo en cuenta requerimientos específicos.  La silla de viaje se ajusta bien a un asiento convencional con una correa de seguridad ajustable y un arnés de 5 puntos que proporciona firmeza completa al tronco. No es un cinturón de seguridad y debe utilizarse conjuntamente con el cinturón de seguridad. Hay dos agujeros laterales para pasar el cinturón de seguridad, lo cual se hará antes que se siente el pasajero.

5. Transporte de niños y bebés

Bebés

Bebés (niños que no hayan cumplido 2 años en la fecha del vuelo) no tienen derecho a un asiento, pero sí a la misma franquicia de equipaje que los pasajeros adultos.
Además, se permitirá uno de los siguientes artículos: 

- Un cochecito de bebé plegable, o
- Una cestita para el transporte del bebé, o
- Un asiento de coche para bebés.

Su transporte en cabina está permitido únicamente cuando el artículo pueda guardarse en el compartimento portaequipajes o bajo el asiento. En todos los demás casos, el artículo deberá facturarse.

Niños

• Niños entre 2 y 12 años.
• Tienen derecho a un asiento y franquicia de equipaje.
• No hay ningún límite para el número de niños a bordo.
• No pueden ir sentados en los asientos que están en las salidas de emergencia.

Menores de edad sin acompañamiento

Air Europa ofrece dos tipo de servicio de acompañamiento para pasajeros menores de edad:

- El Servicio de Acompañamiento de Menores (UM) es obligatorio para pasajeros entre los 5 y los 12 años.
- El Servicio de Acompañamiento de Menores de entre 12 y 18 años (Young People).

El servicio UM para los niños hasta 12 años sin cumplir tiene un coste de 20 € por trayecto en los vuelos directos nacionales, de 30 € en los vuelos punto a punto Europa/Oriente Medio/África/ América y de 60 € por vuelo con conexión.

El servicio YOUNG PEOPLE para los menores hasta 18 años sin cumplir es un servicio opcional y cortesía de la compañía que sólo se ofrecerá si lo solicita el pasajero o sus familiares. El coste para este servicio es el mismo que para el correspondiente UM.

Air Europa no transporta a menores sin persona de acompañamiento que no tengan mínimo 5 años. No se transportarán a menores de edad sin persona de acompañamiento en vuelos con una o más escalas en la/s que la/s escala/s supere/n las 3 horas de duración.

Asientos, cinturones de seguridad, cinturones de soporte para sistemas de apoyo para niños (SAN)

A). Información general

Según el reglamento OPS 1.730(a)(3):

- Un dispositivo de sujeción de niños (CRD) o un sistema de sujeción de niños (CRS) se consideran aceptables si consisten en una extensión del cinturón de seguridad („Loop Belt“) fabricada con las mismas técnicas y materiales que los cinturones de seguridad autorizados.

- Air Europa acepta dispositivos de sujeción de niños adecuado para su edad en sus vuelos, siempre que se haya reservado un asiento para el niño en el vuelo.

Antes de subir a bordo con un sistema de apoyo para niños se requiere una confirmación de Air Europa.

En el caso de que haya asientos libres, se puede admitir un sillín infantil a bordo sin haber hecho una reserva anteriormente.

Se deben llevar las instrucciones de uso para que se pueda comprobar las etiquetas de homologación. Sin embargo, Air Europa no garantiza la colocación del dispositivo en el asiento reservado. Si el dispositivo no encaja en el asiento o no se puede fijar con seguridad, se colocará en el dispositivo porta-equipajes o en la bodega del avión.

Los CRDs se pueden usar para bebés/niños entre las edades de 6 meses y 3 años. Los bebés de menos de 6 meses deben asegurarse mediante la extensión del cinturón de seguridad.

El CRD y su arnés deben haber sido diseñados para que el niño pueda asegurarse en, o retirarse de, el CRD fácil y rápidamente.

El CRD o cualquier parte de él no debe mostrar señales obvias de haber sufrido deterioro.

Nota: En casos excepcionales, se podrá autorizar que pasajeros de más de 3 años que no puedan sentarse erguidos sin ayuda, podrán ir sentados en un CRD. En cualquier caso, el peso del pasajero no deberá exceder el máximo para el cual el CRD esté certificado.

B). Limitaciones

Si bien la anchura de los asientos del avión varía, un CRD cuyas dimensiones excedan 40 cm (16 in) de anchura (distancia entre apoyabrazos) probablemente no quepa, aunque se pleguen hacia arriba los apoyabrazos de los asientos del avión. Un dispositivo que no quepa bien no proporcionará una protección adecuada para el bebé/niño.

La FAA ha prohibido el uso en el avión de ciertos tipos de CRS que podrían resultar dañinos para bebés/ niños en el caso de una emergencia.

Entre ellos figuran:

- Asientos elevadores sin respaldo;

. Extensiones de cinturones de seguridad conocidos comúnmente como cinturones ventrales”), y

- Chalecos y dispositivos de arnés que se conectan a un adulto o al cinturón de seguridad del asiento mismo del niño.

Si bien algunos de estos CRS que fueron fabricados antes de la prohibición de la FAA pueden llevar uan etiqueta que indique que están aprobados para el uso en aviones, estos dispositivos no están permitidos en aviones de Air Europa.

Los pasajeros son responsables de consultar con tiempo a los fabricantes que su CRD cumple con la normativa.

La tripulación de cabina de Air Europa puede denegar el uso del CRD y guardarlo aparte si no cumple las especificaciones de seguridad necesarias. En este caso, los bebés se asegurarían con las extensiones de los cinturones de seguridad en el regazo del adulto que les acompañe. En este caso no se podría rembolsar el asiento adicional (si procede).

C). Emplazamiento

Los CRDs que miren hacia delante podrán instalarse en asientos convencionales de pasajeros que miran tanto hacia delante como hacia atrás (si se dispusiera de ellos), pero únicamente se instalarán en la misma dirección del asiento convencional en el cual se instalen.

Los CRDs que miren hacia atrás sólo podrán instalarse en asientos convencionales de pasajeros que miren hacia delante y sólo podrán usarse para bebés/niños que pesen menos de 9 kg.

Se recomienda ubicar a un niño en un CRD tan cerca como sea posible de una salida a nivel del suelo.

Se asignará asiento a un niño en un CRD de acuerdo con el OPS 1.280 y el IEM OPS 1.280 “Asignación de asientos a pasajeros” de forma que no impida la evacuación de ningún pasajero.

No se debe asignar asiento a un niño en un CRD en una fila que lleve a una salida de emergencia ni en las filas inmediatamente anterior o posterior a una fila que lleve a una salida emergencia. La asignación óptima de asiento es en ventana. No se recomienda asignar asientos de pasillo. Se podrán aceptar otras asignaciones de asientos siempre que el CRD no obstruya el acceso de otros pasajeros contiguos al pasillo más cercano.

En general, solo se recomienda un CRD por segmento de fila. Se permite más de un CRD por segmento de fila si los niños pertenecen a la misma familia o viajan en grupo siempre que los niños estén acompañados por una persona responsable sentada junto a ellos. En el caso de aviones con dos pasillos, se permitirá la colocación de un CRD adicional en el asiento central del segmento central de la fila.

Nota: un segmento de fila es la fracción de fila separada por dos pasillos o por un pasillo y el fuselaje del avión.

D). La instalación

Sólo se podrán instalar CRDs en un asiento adecuado del avión con un tipo de dispositivo de conexión aprobado o cualificado para ello.

El método de conexión debe estar claramente indicado en las instrucciones del fabricante que deben proporcionarse con cada CRD.

Nota: el CRD debe poder asegurarse únicamente con el cinturón de seguridad (no con una extensión del cinturón de seguridad).

La persona responsable que acompañe al bebé/niño seguirá cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad e instalación. La tripulación de cabina tiene orden de prohibir el uso de cualquier CRD instalado inadecuadamente o en un asiento no cualificado.

Si un CRD con un respaldo rígido que mire hacia delante debe sujetarse con un cinturón de seguridad, el CRD debe sujetarse con el respaldo del asiento convencional de pasajero sobre el que se apoya en posición reclinada. A continuación, el respaldo se pondrá en posición vertical. Este procedimiento asegura un mejor tensado del CRD en el asiento del avión si el asiento del avión es reclinable.

La hebilla del cinturón de seguridad del adulto tienen que ser fácilmente accesible tanto para apertura como para cierre, y tiene que hallarse en el centro entre (no a un lado) del cinturón de seguridad tras haberlo tensado.

Los CRDs con arnés integral que miren hacia delante no deben instalarse de forma que el cinturón de seguridad del adulto quede asegurado sobre el niño.

El CRD se tiene que instalar y asegurar en el asiento del avión antes de que el niño ocupe dicho asiento.       

E). Aplicación

Cada CRD tienen que permanecer asegurado al asiento del pasajero durante todas las fases del vuelo, a menos que se almacene adecuadamente cuando no se esté utilizando.

Cuando se pueda ajustar la inclinación del CRD, éste permanecerá en posición vertical en todas las ocasiones en las que se requiera el uso de CRDs de acuerdo con el OPS 1.320(b)(1).

6. Transporte de equipaje

Franquicia de equipaje
Los pasajeros pueden llevar equipaje libre de cargo según las limitaciones y condiciones contenidas en estas Condiciones de Transporte, que pueden solicitar a Air Europa, y en las condiciones de la tarifa aplicada por Air Europa.

6.2 Exceso de equipaje

Los pasajeros deberán pagar un suplemento por el transporte del equipaje que exceda la franquicia admitida según las tarifas aplicadas por Air Europa, disponibles en Air Europa o en sus agentes autorizados.


6.3 Objetos que no se aceptan como equipajeLos pasajeros no deben incluir en el equipaje:

(a) Objetos susceptibles de poner en peligro la seguridad del avión, de las personas o de los bienes a bordo del avión, tal como se especifica en las Reglamentaciones de Mercancías Peligrosas de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), en las reglamentaciones de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) y en las reglamentaciones de Air Europa aplicables a los pasajeros (si se solicita, Air Europa puede suministrar más información al respecto);

(b) Objetos que están prohibidos por las leyes o reglamentaciones aplicables del país desde el que o al que se vuela;

(c) Objetos cuyo transporte Air Europa considera razonablemente inadecuado porque son peligrosos o inseguros debido a su peso, tamaño, forma o carácter, o que son frágiles o perecederos teniendo en cuenta, entre otras cosas, el tipo de avión que se utiliza. Si se solicita, Air Europa puede suministrar información sobre los objetos que no se aceptan.

(d) Se prohíbe el transporte como equipaje de armas de fuego y munición que no vayan a utilizarse para la caza o con fines deportivos. Pueden aceptarse como equipaje facturado las armas de fuego y la munición que vayan a utilizarse para la caza si están descargadas y con el seguro puesto y convenientemente embaladas. El transporte de la munición está sujeto a las Reglamentaciones de Mercancías Peligrosas de la OACI y la IATA, como se especifica en el anterior apartado (a).

(e) Las armas como armas de fuego antiguas, espadas, puñales y objetos similares pueden aceptarse como equipaje facturado, según criterio de Air Europa, pero no está permitido llevarlas en la cabina de pasajeros del avión.

(f) Objetos frágiles o perecederos, dinero, divisas, joyas, obras de arte, metales nobles, platería, títulos u otros objetos de valor, prendas costosas, aparatos ópticos y/o electrónicos, euipos de telecomunicación, cámaras de todo tipo, instrumentos musicales, documentos empresariales, valores negociables, pasaportes y otros documentos, muestras y acciones, así como cualquier objeto de valor;

(g) Animales vivos, excepto mascotas y de acuerdo con la aplicación hasta la fecha de las disposiciones incluidas en el apartado 10 de este Artículo.

Si, a pesar de estar prohibido, en el equipaje del pasajero se incluye alguno de los objetos mencionados en los subapartados (a) a (f) de este punto, Air Europa contradiciendo las disposiciones vigentes recogidas en el régimen de responsabilidad de Air Europa, no asume responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño que afecte a esos objetos, tal como se define en el Artículo 15.


6.4 Derecho a denegar el transporte

 

(a) Si en cualquier punto de embarque o punto intermedio Air Europa descubre alguno de los objetos descritos en el apartado 3 como prohibidos para su transporte como equipaje, puede negarse a transportarlo.

(b) Air Europa puede negarse a transportar como equipaje todo objeto que razonablemente no considere apto para ser transportado debido a su tamaño, forma, peso, contenido y carácter, por razones de seguridad u operativas, o por la comodidad de los demás pasajeros. Si se solicita, puede obtener información sobre los objetos que no se aceptan como equipaje.

(c) Air Europa puede negarse a aceptar equipaje para su transporte, a menos que, según nuestro criterio razonable, esté embalado de manera adecuada y segura en recipientes apropiados. Si se solicita, Air Europa pone a disposición información sobre los embalajes y recipientes que no son aceptables. 

6.5 Derecho de registro

Por razones de seguridad, Air Europa puede solicitar a los pasajeros que le permitan realizar un registro o examen de su persona o de su equipaje. Si el pasajero no está presente, puede procederse a registrar su equipaje en su ausencia con el propósito de determinar si contiene alguno de los objetos descritos en el Apartado 3 como arma de fuego, munición u otro tipo de arma que no haya sido comunicado a Air Europa. Si el pasajero no se muestra dispuesto a cumplir con dicho requisito, Air Europa puede negarse a transportar al pasajero y a su equipaje. En caso de que el registro u otro tipo de examen provoque daños al pasajero y a su equipaje, Air Europa no se hará responsable de los mismos, a menos que éstos sean imputables a un fallo o negligencia de su parte.

6.6 Equipaje facturado

(a) En el momento de la entrega a Air Europa del equipaje que el pasajero desea facturar, Air Europa asumirá la custodia del mismo y emitirá una etiqueta de identificación del equipaje para cada una de las piezas del equipaje facturado.

(b) El equipaje facturado debe llevar adherido el nombre del pasajero o cualquier otra identificación personal.

(c) Siempre que sea posible, el equipaje facturado será transportado en el mismo avión en que viaja el pasajero, a menos que Air Europa decida, por razones operativas o de seguridad, transportarlo en un vuelo alternativo. Si el equipaje facturado del pasajero es transportado en un vuelo posterior, Air Europa lo entregará al pasajero, a menos que las leyes aplicables exijan que el pasajero esté presente para el despacho de aduana.

(d) Independientemente del límite máximo permitido en la franquicia o del exceso de equipaje que transporte, la medida máxima permitida por pieza es de 158 cm (62 in) sumando largo+ancho+alto de cada una (salvo excepciones de determinados equipajes especiales) y el peso máximo por pieza es 32 kg (70 lb).

6.7 Equipaje de mano

(a) Air Europa puede especificar las dimensiones máximas y/o el peso del equipaje que los pasajeros lleven en el avión y/o limitar la cantidad de equipaje.  Actualmente se le permite a cada pasajero llevar un bulto como equipaje de mano. Las medidas máximas permitidas son 45x35x25 cm (20x15x10 in) o bien que la suma de largo+ancho+alto no supere los 115 cm (45,3 in). El bulto no puede tener un peso superior a 10 kg (22lb) en la clase Turista y de 14 kg (30lb) en clase Business. Si Air Europa no lo hace, el equipaje que el pasajero lleve en el avión debe caber debajo del asiento que esté delante del suyo o en un compartimento de depósito cerrado dentro de la cabina del avión. Si el equipaje del pasajero no puede guardarse de esta manera o si su peso es excesivo o se considera peligroso por alguna razón, éste debe transportarse como equipaje facturado. Dicho equipaje puede facturarse en cualquier momento antes de la salida del vuelo.

Los objetos que no pueden transportarse en la bodega del avión (como instrumentos musicales y objetos similares) y que no cumplen los requisitos del punto (a) sólo se aceptarán para su transporte en el compartimento de la cabina de pasajeros si el pasajero lo ha notificado previamente a Air Europa y la compañía le ha concedido su autorización para hacerlo. Es probable que el pasajero deba pagar un cargo adicional por este servicio.

6.8 Declaración de exceso de valor y tasas

Disponible, salvo para ciertos objetos valiosos.

 

6.9 Recogida y entrega de equipaje facturado

(a) De acuerdo con el apartado 6 (c), los pasajeros deberán recoger su equipo tan pronto como éste se halle disponible en el lugar de destino o de escala. En caso de que el pasajero no recoja su equipaje dentro de un tiempo prudencial, Air Europa puede cobrarle un importe razonable en concepto de depósito. En caso de que el equipaje no sea reclamado al cabo de transcurridos seis (6) meses a contar desde el momento en que se halla disponible, Air Europa puede disponer de él sin asumir ninguna responsabilidad ante el pasajero.

(b) Sólo estará autorizada a recoger el equipaje facturado la persona que tenga en su poder el comprobante y la etiqueta de identificación del equipaje.

(c) Si una persona que reclama el equipaje no está en condiciones de presentar el comprobante del equipaje y de identificarlo mediante la tarjeta de identificación correspondiente, Air Europa entregará el equipaje a dicha persona únicamente con la condición de que acredite, a la entera satisfacción de Air Europa, el derecho a retirarlo. Si Air Europa lo solicita, dicha persona deberá proveer la cobertura adecuada para indemnizarla por cualquier pérdida, daño o gasto en que pueda incurrir la compañía como consecuencia de esa entrega.

 

6.10 Animales

Si Air Europa acepta transportar animales, el transporte de los mismos estará sujeto a las siguientes condiciones:

 

Los pasajeros tienen que asegurar que los animales como perros, gatos, aves domésticas y otras mascotas están adecuadamente enjaulados y cuentan con los certificados de salud y vacunación válidos y que los permisos de entrada y los demás documentos requeridos por los países de entrada o de tránsito estén disponibles. En caso de que no se presenten los documentos requeridos, no se aceptará el transporte de dichos animales. Este transporte puede estar sujeto a las condiciones adicionales especificadas por Air Europa que están disponibles si se solicitan;

(b) Si son aceptados como equipaje, los animales, junto con su jaula y su alimento, no serán incluidos en la franquicia de equipaje del pasajero, sino que constituirán un exceso de equipaje por el cual el pasajero tiene que pagar la tarifa aplicable por ese concepto;

(c) Los animales de servicio, junto con sus correspondientes jaulas, que acompañen a pasajeros con movilidad reducida serán transportados libres de cargo, incorporados a la franquicia de equipaje normal de acuerdo con las condiciones especificadas por Air Europa, que están disponibles si se solicitan.

(d) Cuando el transporte no esté sujeto a las normas de responsabilidad de la Ley Aplicable, Air Europa no será responsable de las lesiones o perdida, enfermedad o muerte de un animal que ha aceptado transportar, a menos que la compañía haya incurrido en negligencia.

(e) Air Europa no asumirá responsabilidad alguna respecto de ningún animal que no cuente con todos los documentos de salida, entrada, salud y de otra índole necesarios para la entrada o el tránsito de dicho animal por cualquier país, estado o territorio, y la persona que lleva al animal deberá reembolsar a Air Europa por toda multa, coste, pérdida o responsabilidad razonablemente impuesta o incurrida por Air Europa como consecuencia de ello.

7. COMPORTAMIENTO A BORDO DEL AVIÓN

7.1

Si, según nuestro razonable criterio, el comportamiento de los pasajeros a bordo pone en peligro la seguridad del avión o la de alguna persona o propiedad a bordo del mismo, obstaculiza el desempeño de la tripulación en el cumplimiento de sus funciones o no se ajusta a las instrucciones de la tripulación, incluidas, pero no limitadas a ellas, las instrucciones referidas a la prohibición de fumar o al consumo de alcohol o drogas, o provoca incomodidad, molestias, daños a lesiones a los pasajeros o a la tripulación, así como a cualquier propiedad, Air Europa puede tomar todas las medidas que considere razonablemente necesarias para impedir la continuidad de tal comportamiento, incluidas medidas coercitivas. Los pasajeros pueden ser desembarcados en cualquier punto, denegándoles el transporte en otros vuelos, y se puede interponer contra ellos una acción judicial por las infracciones cometidas a bordo del avión.

7.2

Por razones de seguridad, Air Europa prohibirá o limitará la utilización a bordo del avión de equipos electrónicos, incluidos, pero no limitados a ellos, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, grabadoras portátiles, reproductores de CD, radios portátiles, juegos electrónicos o aparatos transmisores, juguetes controlados por radio y walkie-talkies. Se permite el uso de audífonos y marcapasos.

8. Limitación o denegación del transporte

8.1 Derecho a denegar el transporte

Air Europa puede negarse a realizar el transporte por razones de seguridad o, aplicando su criterio razonable y en cualquier punto de embarque y/o conexión, puede negarse a transportar pasajeros y equipajes si se producen, o si razonablemente consideramos que pueden producirse, algunas de las siguientes situaciones:

a) El pasajero no cumple con las leyes, los reglamentos o las disposiciones gubernamentales aplicables.

(b) El transporte de pasajeros y/o de equipaje puede poner en peligro o afectar a la seguridad y la salud o afectar materialmente a la comodidad de los demás pasajeros o de la tripulación;

(c) Si el estado mental y/o físico del pasajero, incluido los problemas ocasionados por el consumo de alcohol o drogas, supone un peligro o un riesgo para sí mismo, para los demás pasajeros y/o para la tripulación o para los bienes de los pasajeros o de la tripulación o de Air Europa; 

(d) El pasajero se ha comportado incorrectamente en un vuelo anterior y Air Europa tiene motivos para creer que dicho comportamiento puede repetirse;

(e) El pasajero se ha negado a someterse al control de seguridad personal o al control de su equipaje, o si el pasajero se ha negado a acreditar debidamente su identidad;

f) El pasajero no ha pagado el precio del billete, los impuestos, los derechos o de las tasas aplicables;

(g) El pasajero no parece tener los documentos de viaje válidos, puede tratar de entrar a un país en el que sólo puede estar en tránsito o para el cual no cuenta con documentos de viaje válidos, ha destruido sus documentos de viaje durante el vuelo o se niega a presentarlos a la tripulación del vuelo o al personal de tierra, contra recibo, cuando se lo solicitan, y/o tiene documentos caducados que no cumplen con los requisitos o reglamentaciones gubernamentales o internacionales en vigencia o que son falsos, ya sea por usurpación de identidad o por falsificación de documentos;

(h) En el momento de la facturación del equipaje o del embarque el pasajero solicita al transportista una asistencia especial que no se había solicitado y confirmado previamente;

(i) El pasajero no ha respetado alguna de las instrucciones y disposiciones aplicables referidas a las cuestiones de seguridad;

(j) En el momento de presentar el billete de avión el pasajero no puede demostrar que es la persona cuyo nombre figura en la casilla "Nombre del pasajero".

En los casos (g), (h) e (i) Air Europa se reserva el derecho a quedarse con el billete del pasajero.

8.2 Asistencia especial

(a) La aceptación del transporte de menores no acompañados, pasajeros discapacitados, mujeres embarazadas, personas enfermas u otras personas que requieren asistencia está sujeta a acuerdos previos con Air Europa.  A los pasajeros con movilidad reducida que en el momento de comprar el billete hayan notificado a Air Europa su incapacidad o cualquier solicitud especial que deseen realizar a la compañía y hayan obtenido la aceptación de Air Europa no se les negará el transporte en virtud de dicha incapacidad o solicitud especial. 

(b) Si el pasajero necesita que Air Europa le sirva una comida especial a bordo de su(s) vuelo(s) debe solicitarlo en el momento en que realiza o cambia una reserva o dentro del período de tiempo indicado por Air Europa.   De lo contrario, Air Europa no garantizará que dicha comida esté disponible a bordo del (de los) vuelo(s) correspondiente(s).  Debido a condiciones operativas, tal vez no sea posible disponer siempre de algunas comidas especiales, en cuyo caso no asumimos ninguna responsabilidad ante el pasajero.

(c) Se sugiere a los pasajeros con problemas de salud que consulten a un médico antes de realizar un viaje en avión, particularmente cuando se trate de viajes de largo recorrido, y que tomen todas las medidas de precaución correspondientes.

La asistencia especial según los términos del Apartado 2 no forma parte del Contrato de Transporte y debe considerase como un servicio adicional según los términos del Artículo 12.

En el caso de que el pasajero realice alguna solicitud en el marco de las condiciones especiales mencionadas en los apartados (a) o (b) del punto 2 sólo en el momento de la facturación del equipaje, Air Europa no asumirá ninguna responsabilidad si no cumple o no puede cumplir con dicha solicitud y se reserva el derecho a denegar el embarque según los términos del apartado 1 (j) de este Artículo.

9. Responsabilidad

La responsabilidad de TUIfly.com se atiene a los reglamentos de las Condiciones Generales de Transporte.

10. Modificaciones

Ninguna agencia, ningún empleado o ningún tercero está legitimado para modificar y/o complementar las presentes Condiciones Especiales de Transporte de AEA o para renunciar a su aplicación.

11. Acuerdos verbales

Las presentes CET de AEA y las CGT de TUIfly.com aplicables contienen todos los acuerdos del contrato existente entre el pasajero y TUIfly.com y sustituyen todos los demás acuerdos previos, independientemente de que éstos se hayan realizado verbalmente, por medios electrónicos o por escrito. En caso de divergencias entre las presentes CGT y las CET, las primeras tendrán prioridad.

12. Invalidez de cláusulas individuales

En caso de que una de las disposiciones sea o resulte inválida, no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición considerada inválida será sustituida por una disposición que persiga lo más aproximadamente posible el objetivo económico que se perseguía con la primera disposición.

13. Derecho aplicable y jurisdicción

Independientemente de la nacionalidad del pasajero, la relación contractual entre el pasajero y TUIfly.com estará sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. La jurisdicción para los comerciantes registrados como tales, para las personas que no tengan ninguna jurisdicción general dentro de Alemania, así como para las personas que, tras la formalización del contrato, hayan trasladado su residencia o su domicilio habitual al extranjero o cuya residencia o domicilio habitual se desconozcan en el momento de interponer la demanda, será la de los juzgados y tribunales de Hannover (Alemania). Este acuerdo de jurisdicción no tiene validez en el ámbito de aplicación del Convenio de Varsovia y/o del Convenio de Montreal.

Usuario:
TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Alemania

N° del Registro mercantil alemán: HRB 55840 / registro mercantil del Juzgado de Primera Instancia (Amtsgericht) de Hannover
Nº de IVA: DE 171612631

Gerente: Olaf Petersenn, Dr. Oliver Dörschuck

Última actualización: 9/30/2014 top