TUIfly.com

Última actualización: 10/22/2014

BBB Corendon Airlines

Condiciones Especiales de Transporte

Condiciones especiales de transporte de la empresa TUIfly Vermarktungs GmbH como transportista aéreo contractual para los transportes con Corendon Airlines como transportista aéreo encargado.

1. Aplicabilidad

1.1
Estas Condiciones Especiales de Transporte ("CET Corendon Airlines") se aplican en todos los vuelos y demás servicios sobre los que se cierre un contrato con la empresa TUIfly Vermarktungs GmbH (a continuación denominada TUIfly.com) incluyendo las Condiciones Generales de Transporte de TUIfly.com (a continuación denominadas "CGT") y que sean operados por Corendon Airlines (denominada a continuación "Corendon Airlines") y/o sus agentes autorizados.

1.2
TUIfly.com es transportista aéreo contractual en el sentido de los reglamentos jurídicos del tráfico aéreo y contratante del pasajero. En caso que TUIfly.com deje efectuar a Corendon Airlines los transportes aéreos que TUIfly debe a los pasajeros, Corendon Airlines será el transportista aéreo contractual en el sentido de los reglamentos jurídicos del tráfico aéreo.

1.3
Adicionalmente a las CET de Corendon Airlines, están en vigor las CGT de TUIfly.com. En el caso de contradecirse las CET de Corendon Airlines y las CGT, tendrán prioridad las CGT.

2. Contactar con Corendon Airlines

Contactar con Corendon y con el Servicio de atención al cliente de Corendon Airlines

2.1
El centro de atención al cliente de Corendon Airlines se ocupará de todas las reservas que se tengan que hacer directamente con Corendon Airlines. Este está disponible bajo el número de fax: +90 242 324 32 40 o por E-Mail customer@corendon-airlines.com.

2.2
Se podrá poner en contacto con Corendon Airlines bajo la siguiente dirección:

Corendon Airlines
Kundendienstabteilung
Güzeloluk Mah. 1879 Sok. No: 148,
07200 ANTALYA / TURQUÍA

Website: http://www.corendon-airlines.com

3. Antes de la salida

- Por favor, llame un día antes de la salida a su agencia de viaje para confirmar el vuelo y controle si hay cualquier tipo de cambios en los detalles del vuelo.

- Por favor, preséntese dos horas antes de la salida del vuelo en el mostrador de check-in. Asegúrese de que su equipaje va etiquetado con las etiquetas correctas para su vuelo.

- El mostrador de check-in cierra 45 minutos antes de la salida prevista del vuelo. Pasajeros que se presenten en el mostrador de check-in después de que éste haya cerrado serán rechazados en el mostrador, su reserva será cancelada y no se les reembolsará ningún importe.

- Nuestros pasajeros tienen que presentar durante el check-in para todos los vuelos un carnet de identidad con foto (ésto también es válido para niños y bebés). Para trámites de visados, por favor, póngase en contacto con su agencia de viaje o con su correspondiente consulado o embajada responsable. Los pasajeros tienen que llevar consigo todos los documentos necesarios para el viaje y cumplir durante cada fase del viaje (salida, llegada y tránsito) las leyes, los reglamentos y las condiciones de viaje del correspondiente país. Corendon Airlines no se responsabiliza de pasajeros que no sean aceptados para el vuelo por problemas de carnet de identidad o pasaporte, visado o billete.

- Por favor, tenga en cuenta que Corendon Airlines está autorizado de hacer fotocopias o copias digitales de pasaportes, visados u otros documentos personales.

- Durante el check-in recibirá la tarjeta de embarque en la que figuran el número de la puerta de embarque, la hora de embarque y el número de su asiento. Pasajero sin tarjeta de embarque no podrán montar en el avión.

- Corendon Airlines puede cobrar adicionalmente al precio del billete un suplemento por combustible para compensar fluctuaciones de los precios de combustible en el mercado mundial.

- Por favor, piense en que Corendon Airlines se reserva el derecho de encargar a otro transportista aéreo de efectuar el vuelo, aunque usted haya comprado un billete para un vuelo con Corendon Airlines.

- Todos los vuelos de Corendon Airlines son vuelos no fumadores.

- Nuestros pasajeros pueden reservar en vuelos dentro de la Europa Occidental (Holanda, Bélgica, Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, Polonia, Estonia, Noruega, Suecia, Finlandia), de la Europa del Este y de países del Oriente Medio (Irán, Israel, Kosovo, Rumanía) un asiento con más espacio para las piernas en la primera fila o en las salidas de emergencia, pagando una tasa de 15,-- euros. En la tasa está incluida una bebida sin alcohol.

4. Información general sobre las medidas de seguridad

- Le aconsejamos que reduzca su equipaje a los objetos personales que necesite a bordo durante el vuelo.

- Si es posible, transporte líquidos con el equipaje facturado.

- Prepare antes de ir al aeropuerto una bolsa de plástico que se pueda volver a cerrar para los líquidos.

- Aclare todas las preguntas antes ir al aeropuerto con el aeropuerto o con su compañía aérea.

- Tenga preparada dicha bolsa de plástico con los líquidos antes de llegar al control de seguridad. La bolsa pasará junta con el equipaje de mano por el control de rayos X.

- Tiene que quitarse abrigos y chaquetas. Todos los objetos de metal. incluido el monedero, tienen que depositarse en bandejas de plástico para ser también controlados por separado con rayos X.

- En caso que lleve en su equipaje de mano un portátil u otro equipo electrónico grande, prepárelo en el control de seguridad para ser controlado por separado con rayos X.

- Objetos libres de impuestos que haya comprado en la terminal de salida: Podrá llevar al avión líquidos en cualquier tamaño, siempre y cuando los haya comprado después del control de seguridad en la terminal de salida.

- La mayoría de la mercancía libre de impuestos o productos similares le serán entregados en una bolsa sellada especialmente. Esta bolsa tendrá que permanecer cerrada hasta que llegue a su destino final. Además, tendrá que guardar todos los recibos de la compra, ya que los tendrá que presentar en todos los puntos de trasbordo.

- En caso de que inicie su viaje desde un aeropuerto extraeuropeo y tenga que hacer trasbordo en un aeropuerto dentro de la Comunidad, no podrá embarcar en el avión de trasbordo con la mercancía libre de impuestos comprada en el aeropuerto extraeuropeo.

Líquidos:
Los pasajeros podrán llevar pequeñas cantidades de líquidos consigo, mientras que los envases no sean superiores a los 100 ml.
Estos envases tendrán que ir en una bolsa de plástico transparente que se pueda volver a cerrar (medida aprox. 20 cm x 20 cm) y que tenga una capacidad de comprensión de máximo 1 litro. Los envases tienen que caber bien en la bolsa y la bolsa tiene que estar cerrada. Cada pasajero puede llevar una de estas bolsas con líquidos. En el control de seguridad se tiene que presentar esta bolsa. Líquidos que no quepan en la bolsa de plástico se tienen que transportar en el equipaje facturado. Está permitido llevar una cantidad ilimitada de líquidos en el equipaje facturado.

Recuerde que la definición "líquidos" incluye los abajo mencionados:

  • Todas las bebidas, incluyendo agua, jarabe y sopas
  • Cremas, lociones, aceites, perfume, máscara, etc.
  • Sprays y recipientes a presión, incluyendo a espuma de afeitar y desodorantes con sistema de pulverización
  • Todo tipo de pastas, incluyendo pasta de dientes
  • Geles, incluyendo gel para el cabello y gel de ducha
  • Otras soluciones o substancias de una consistencia similar

Medicamentos:
Podrá llevar medicamentos necesarios y comida para bebés por encima de la cantidad de 100 ml. Pero se requiere una confirmación de que puede llevarlo.
Cada pasajero tiene el derecho de pasar el control de seguridad con un objeto (adicionalmente a la bolsa de plástico que se pueda volver a cerrar). Está permitido llevar sillas de ruedas, ayudas para andar y cochecitos de bebé.

Portátiles/ aparatos electrónicos:
Portátiles y otros aparatos electrónicos grandes (por ejemplo un secador grande) se tendrán que sacar del equipaje de mano y controlar por separado con rayos X. Portátiles se pueden llevar a la cabina del avión.
Objetos más grandes de lo normal:
Equipaje que no tenga la medida permitida del equipaje de mano se tiene que facturar durante el check-in. Excepcionalmente se aceptan instrumentos de música como segunda pieza de equipaje de mano pero se tienen que controlar también con rayos X en el control de seguridad. Los pasajeros tienen que aclarar con la compañía aérea si hay que tomar medidas especiales para este tipo de instrumentos grandes (p.ej., reservar un asiento adicional).

5. Equipaje

i.Información general:

a. En todos los vuelos de Corendon Airlines se le concede a cada pasajero una franquicia de equipaje de 20 kg. Niños menores de 2 años no tienen franquicia de equipaje.
b. Paraguas, bastones, paquetes y otros objetos no se pueden facturar como equipaje porque pueden causar daños.
c. Objetos frágiles que se tengan que transportar en la bodega carga tienen que estar embalados de forma de forma adecuada. De lo contrario se podrá denegar su transporte. Corendon Airlines no se responsabiliza de estos objetos.
d. Adicionalmente a la franquicia de equipaje puede llevar cada pasajero gratuitamente los objetos mencionados en el artículo "Objetos personales".
e. Perros lazarillos de pasajeros con deficiencia óptica constan como objeto personales. El peso de las mascotas que se lleve consigo, así como el contenedor del animal contarán como exceso de equipaje, aunque el correspondiente pasajero no sobrepase la franquicia de equipaje.
f. En caso de un exceso de equipaje, se tiene que pagar una tasa por dicho equipaje.
g. No se aceptará ningún tipo de exceso de equipaje antes de haber pagado la correspondiente tasa por el.

ii. Recepción y entrega de equipaje

(a) El pasajero tienen que recoger su equipaje en cuanto esté a disposición para la recogida en el aeropuerto de destino o en los aeropuertos de tránsito. En caso que el pasajero no recogiera su equipaje dentro de un plazo adecuado, Corendon Airlines le cobrará al pasajero una tasa de almacenaje.
(b) Únicamente el titular de la etiqueta de identificación del equipaje está autorizado a recoger su equipaje.

iii. Objetos/ substancias especiales como equipaje o en el equipaje

El pasajero puede llevar en casos excepcionales los objetos mencionados a continuación en el equipaje o facturarlos como equipaje y constan como parte de la franquicia de equipaje del pasajero.

Munición de pequeño calibre para armas de caza y deportivas puede ser transportada en cantidades pequeñas en el equipaje facturado (NO PUEDE transportarse como equipaje de mano o dentro del equipaje de mano)

Bicicletas se pueden transportar como equipaje facturado en la bodega de carga del avión. Pero los pedales tienen que estar girador hacia dentro y el manillar tienen que estar paralelo al cuadro.

Botellas de aire comprimido se transportarán como equipaje facturado solo si están completamente vacías. El pasajero tiene que justificar que están vacías.

Aparatos de oxigeno quedan excluidos del transporte. En caso necesario, Corendon Airlines pondrá a disposición del pasajero oxígeno. Deseos extraordinarios requieren el permiso por parte de Corendon Airlines.

• El transporte de cochecito de bebé/carritos está permitido. Pero se tienen que plegar y asegurar para que no puedan abrirse involuntariamente.

Radiorreceptoresse transportan pero no se pueden utilizar durante el vuelo.

Pilas húmedas se transportan como equipaje.

Sillas de ruedas se transporte gratuitamente si el pasajero la necesita. Sillas de ruedas accionadas por acumuladores se transportarán si el acumulador es seco y no puede derramarse.

iv. Objetos personales

Todos los objetos que pueda llevar el pasajero a la cabina del avión sin necesitar comprobante de equipaje o sin tener que pesarlo constan como objetos personales. Estos objetos no se anotarán en el billete. El pasajero se responsabiliza de ellos. Los siguientes objetos se aceptarán como objetos personales. Todos los demás objetos constan como equipaje.

  • Cartera de mano o monedero
  • Libros, revistas, etc., que se vayan a leer durante el vuelo
  • Abrigo, manta de lana o bufanda
  • Paraguas o bastón
  • Cámaras pequeñas y/o prismáticos
  • Jatico
  • Sillas de ruedas plegables y/o prótesis del pasajero

 
v. Equipaje de mano

Como equipaje de mano constan todos los objetos que no pertenecen a los objetos personales, pero que el pasajero puede llevar durante el vuelo en la cabina del avión. El equipaje de mano está limitado a una pieza por persona y asiento (niños no pueden llevar equipaje de mano). El pasajero se responsabiliza del equipaje de mano. El equipaje de mano tiene que cumplir las siguientes condiciones:

- Peso máximo: 6 kg (11 Lb)

- Medina máxima: 45 × 35 × 15 cm (18 × 14 × 6 pulgada)

Objetos que sobrepasen los límites arriba indicados y objetos delicados como instrumentos de música, objetos de arte, cámaras y otros se transportarán solamente en casos excepcionales bajo la petición específica del pasajero en la cabina del avión, si se pidió de antemano el permiso del jefe de distrito. El pasajero se responsabiliza de los correspondientes objetos. En caso de que los objetos sean demasiado grande para ser transportados en la cabina del avión, tendrán que ser transportados en la bodega de carga del avión. Los correspondientes objetos tienen que estar embalados de forma adecuada para que no se puedan dañar.

vi. Mercancías peligrosas

a. El transporte de mercancía peligra con CORENDON AIRLINES se permitirá únicamente si se cumplen el reglamento de "las Instrucciones Técnicas de la IATA".
b. Mercancías peligrosas
i. tienen que marcarse de forma correspondiente
ii. tienen que ser controladas antes de ser guardadas en la bodega de carga para asegurar que no estén ni dañadas y tengan fugas
iii. tienen que cargarse con mucho cuidado para asegurar que no se dañen ni personas ni los objetos
iv. tienen que tratarse según la información de manipulación especial en el embalaje, p.ej., flechas que indique "esta parte hacia arriba", etc.
v. tienen que cargar y amarrarse en la bodega de carga para que no puedan correrse durante el vuelo
vi. tienen que ser controladas después de descargarlas del avión para asegurar que no estén ni dañadas ni tengan fugas.
c. ¡Mercancías peligrosas no deben transportarse bajo ninguna circunstancia ni en la cabina del avión ni en la cabina de pilotaje!
d. Mercancías peligrosas no pueden transportarse como equipaje (equipaje facturado y equipaje de mano) o como parte del equipaje o dentro del equipaje. Los objetos y cantidades mencionados en la cifra (f) quedan excluidos de este reglamento.
e. Los objetos mencionados a continuación se consideran generalmente como mercancía peligrosa y no pueden transportarse como equipaje facturado o equipaje de mano.
i. Portafolios con aparatos de alarma
ii. Gases comprimidos, como gas de camping y sprays (inflamables, no inflamables, tóxicos) (excepto los tipos y las cantidades mencionados en el artículo B que figura abajo)
iii. Materiales corrosivos (baterías con ácidos, pilas alcalinas, pilas húmedas, agentes de enfermedad
iv. Explosivos, munición, petardos y cohetes
v. Líquidos y sustancias sólidas inflamables (líquido para mecheros o líquido de calentamiento/ combustible, cerillas, barnices y otros materiales que sean fácilmente inflamables)
vi. Substancias irritantes
vii. Substancias imantadas
viii. Substancias oxidantes (polvos para blanquear y peróxidos, etc.)
ix. Substancias tóxicas (p.ej. mercurio)
x. Substancias radioactivas
f. Los siguientes objetos pueden llevarse como equipaje o en el equipaje de mano (equipaje facturado y equipaje de mano)
i. Medicamentos y productos de belleza que sean necesarios o adecuados durante el viaje como laca del pelo, perfume y medicamentos que contienen alcohol. Si todo el embalaje que necesita el pasajero
no sobrepasa el contenido neto total de 2 kg o 2 litros (75 avoirdupois u onzas líquidas) puede transportarse en la cabina o en la bodega de carga.
ii. Hielo seco para proteger productos perecederos puede llevarse únicamente como equipaje de mano y solo hasta un máximo de 2,5 kg (5 lbs) por persona
iii. Bebidas alcohólicas hasta 5 litros
iv. Pequeñas botellas de oxigeno para objetivos médicos y pequeñas bombonas de gas con dióxido de carbono para el funcionamiento de órganos mecánicos
v. Munición de pequeño calibre - excepto proyectiles incendiarios o rompedores - con fines deportivos o para cazar puede transportarse por persona hasta un máximo de 5 kg como equipaje facturado
vi. Accesorios personales para fumar, incluidos mecheros con gas líquido, pero excepto mecheros con contenedores con líquidos inflamables y cartuchos rellenables para mecheros (gas o líquido)

vii. Objetos de servicio, objetos técnicos.

Pasajeros con armas de fuego tienen que hacer el check-in mínimo 90 minutos antes de la hora de salida prevista del avión.

ix. Aparatos electrónicos

 

a. Los siguientes aparatos electrónicos tienen que permanecer apagados durante todo el vuelo:

  • Móviles
  • Radioteléfonos
  • Reproductores de CD
  • Juguetes de control por radio
  • Impresoras portátiles
  • Unidad de CD-ROM (portátiles)
  • Radios
  • Mini set de televisión

b. Los siguientes aparatos electrónicos pueden utilizarse durante el vuelo: (solo después del despegue y antes de aterrizar)

  • Portátiles (solamente sin unidad de CD-ROM)
  • Walkman
  • Gameboy
  • Videocámaras

6. Problemas con el equipaje

a. Información general:
• En primer lugar nos queremos disculpar en nombre de la empresa responsable del servicio en tierra por cualquier tipo de problemas con el equipaje como puede llegar a ser un daño, retraso o pérdida que pueda surgir durante un vuelo de Corendon.

Por favor, diríjase en un caso así inmediatamente a la oficina "Lost & Found" (objetos perdidos) en el correspondiente aeropuerto y rellene el impreso PIR (Property Irregularity Report/Informe de Irregularidad de Equipaje) para dar parte del daño o la pérdida. No se reconocerá ningún tipo de demanda sin el impreso PIR rellenado.

• El pasajero tiene que formular una denuncia en caso de daño o pérdida del equipaje inmediatamente después de haber aterrizado en el aeropuerto de destino. Demandas posteriores tiene que presentarse por escrito dentro de un plazo de siete (7) días contado a partir de la entrega del equipaje (en el caso de equipaje dañado). En el caso de equipaje retrasado se tiene que presentar la queja dentro de un plazo de veintiún (21) día contado a partir de la fecha de devolución del equipaje.

• Si se acepta el equipaje sin reclamación se asume que el equipaje fue entregado en buen estado.

• Debido a que en numerosos casos la liquidación para los pasajeros es más fácil mediante compañías de seguros privadas, le rogamos que se pongan primero en contacto con dichas compañías de seguros porque ellas valoran el equipaje por su valor. Corendon Airlines paga en la mayoría de los casos una indemnización por peso. El importe está limitado a máximo el precio del vuelo de ida.

• Por favor, adjunte una copia del impreso PIR que usted haya rellenado en el aeropuerto para denunciar un retraso o un daño del equipaje, la etiqueta del equipaje, la tarjeta de embarque y una copia de los correspondientes recibos para que podamos hacer rápidamente las tramitaciones de su demanda. Le aconsejamos a los pasajeros que guarden los recibos originales en relación con sus demandas de equipaje. Todos los documento y declaraciones exigidos tienen que presentarse en alemán, inglés o turco.

• Corendon Airlines no reembolsará el coste para obtener la documentación necesaria.

• Todas las demandas se tienen que justificar mediante recibos de compra o de reparación (comprobante de compra, factura), una copia de su billete o de su reserva, el informe del daño (impreso PIR), la tarjeta de embarque y la etiqueta del equipaje.

• Para objetos importantes, sensibles o valiosos, le aconsejamos a los pasajeros de cerrar un seguro que cubra el equipaje y el valor del contenido.

• Corendon Airlines no se responsabiliza de productos frágiles o perecederos, joyas/dinero, metales noble, ordenadores, aparatos electrónicos personales, títulos, empréstitos y demás títulos, documentación de negocios o médica, pasaportes, muestras, otros documentos de identificación y demás objetos cuyo transporte está prohibido o si un objeto/ pieza de equipaje llega tarde o con retraso oo dañado por el control de seguridad.

• Además, Corendon Airlines no se responsabiliza de daños o pérdidas en piezas que sobresalgan como rodillos, pies, candados, ganchos, asas o demás objetos fijados en el equipaje. A parte de esto, Corendon Airlines no se responsabiliza de objetos perdidos debido a equipaje mal empaquetado o demasiado lleno, así como de cortes, rasguños, arañazos, bollo s o manchas.

• Corendon Airlines no se responsabiliza de objetos personales que se extravíen o pierdan en el avión o en la terminal del aeropuerto. Todos los objetos que se olviden en el avión serán transmitidos a la oficina de objetos perdidos en el correspondiente aeropuerto de destino.

• Corendon Airlines no se responsabiliza de acontecimientos que puedan surgir durante el vuelo en la cabina de pasajeros, al no ser que se trate de una negligencia grave por parte de Corendon Airlines.

Por favor, recuerde que solamente se aceptarán reclamaciones/ demandas en alemán, inglés o turco.

Corendon Airlines no se responsabiliza en los siguientes casos:
i. Pérdida de equipaje que se haya facturado en grupo (excepto familias/ parejas que viajan juntos),
ii. Daño o pérdida de equipaje u objetos personales que se transporten bajo la supervisión del pasajero y no se facturen, al no ser que este daño o pérdida ocurra por una imprudencia temeraria por parte de Corendon Airlines,
iii. El coste para el transporte de equipaje perdido o encontrado posteriormente a la dirección del pasajero o gastos de viaje del pasajero al aeropuerto para recoger su equipaje, debido a que Corendon Airlines solamente es responsable de que el equipaje perdido llegue al aeropuerto que figura en la etiqueta y el pasajero mismo tiene que recoger su equipaje en el aeropuerto. (En caso que el pasajero no quiera recoger el mismo su equipaje y exija que se entregue su equipaje en su dirección o en su hotel, Corendon Airlines no se responsabiliza de daños o pérdida que ocurra durante el transporte o tiempo perdido.),
iv. Honorarios de abogados,
v. Tasas por transferencias bancarias en caso de pagos de indemnización o descuentos por una información de los datos bancario incorrecta.

b. Equipaje perdido:
En caso que la búsqueda de su equipaje no dé ningún resultado positivo, por favor, diríjase con una copia de los abajo mencionados documentos al departamento de atención al cliente de Corendon Airlines:

  • Parte de la pérdida del equipaje (impreso PIR),
  • Billete del vuelo,
  • Tarjeta de embarque,
  • Etiqueta del equipaje en la tiene que figurar el peso del equipaje,
  • Recibos de haber pagado tasas por exceso de equipaje,
  • En caso que se haya arrancado la etiqueta de su equipaje, una lista en alemán, inglés o turco con el contenido en el equipaje (sobre todo indicando marcas, nombre y marca de perfume, talla de zapato, ropa con nombre de las marcas, título de libros, etc.)

Corendon Airlines no se responsabiliza de equipaje que no esté registrado al nombre del titular del billete o de la tarjeta de embarque y que no lleve etiqueta.

c. Equipaje dañado
Por favor, diríjase al departamento de Atención al cliente de Corendon Airlines presentando copias de los siguientes documentos mencionados:

  • Parte sobre el equipaje dañado (impreso PIR),
  • Billete del vuelo y tarjeta de embarque,
  • Etiqueta de equipaje de la pieza de equipaje dañada,
  • En caso de que su equipaje se pueda reparar la facturar de reparación de la tienda que realizó la reparación,
  • En caso que su equipaje no se pueda reparar, una declaración del comercio autorizado para efectuar las reparaciones, en la que tiene que figurar que el equipaje original no se puede ni reparar ni utilizar, así como el valor y la edad del equipaje original calculado,
  • Comprobante de la compra del equipaje (En caso que no se presente el comprobante de compra se pagará como máximo la mitad del precio del equipaje.)

7. Indemnización

a. Equipaje dañado:
La indemnización por equipaje facturado no puede exceder el precio de un vuelo de ida y se calcula según la siguiente fórmula:
precio del equipaje menos el 10% por cada año que tenga la pieza. (La edad del equipaje será redondeado para el cálculo al próximo año completo). Corendon Airlines no se responsabiliza de objetos perdidos, ensuciados o dañados en el equipaje dañado. Solo se pagará una indemnización para objetos dañados en el equipaje dañado en caso que su transporte estuviera permitido y se puede justificar su compra o la reparación (comprobante de compra, factura, etc.). El reembolso se orienta únicamente por el descuento del desgaste del objeto dañado no por la sustitución de una maleta nueva. Si el pasajero no puede justificar el precio del billete, la compañía fijará el precio de un vuelo de ida o máximo 100 euros. Corendon Airlines no correrá con el posible coste que pueda surgir por la documentación necesaria. Corendon Airlines no pagará ninguna indemnización en caso que se arregle el equipaje dañado sin coste. Corendon Airlines se reserva el derecho de exigirle al pasajero que envíe equipaje que no se pueda arreglar y que sea inutilizable a la empresa encargada del servicio en tierra corriendo el pasajero con el coste del transporte.

b. Entrega retrasada del equipaje:
En caso que se entregue el equipaje facturado con retraso, se le pagará al pasajero por gastos que evidentemente han sido necesarios una indemnización según figura a continuación:
Si no se entrega equipaje perdido dentro de un plazo de 72 horas a partir de la fecha de entrega, Corendon Airlines pagará una indemnización total de máximo 50 euros en caso que el retraso no fuese causado por fuerza mayor. En caso que el equipaje se haya perdido definitivamente se restará la indemnización pagada de antemano del importe total que se tenga que pagar finalmente.

c. Equipaje perdido:
Si se perdiera equipaje facturado, se le pagará al pasajero el valor real del equipaje perdido que para vuelos internacionales no sobrepasa los 10 euros por kilo y para vuelos nacionales no sobrepasa los 5 euros por kilo. La franquicia de equipaje es 20 kg. para todos los vuelos. La indemnización no puede sobrepasar el precio del billete de ida. Si el pasajero no puede justificar el precio del billete, la compañía evaluará el precio del vuelo de ida con máximo 100 euros. Si el pasajero no puede justificar el peso del equipaje, la pieza de equipaje perdido se calculará con máximo 10 kg. Cochecito de bebé, sillas de ruedas y objetos similares están sometidos a las mismas condiciones como el equipaje facturado.

d. Exoneración de responsabilidad:
Corendon Airlines no se responsabiliza de productos frágiles o perecederos, equipos de deporte, instrumentos, joyas/ dinero, metales noble, plata, antigüedades, objetos heredados, antigüedades, ordenadores, aparatos electrónicos personales, títulos, medicamentos, objetos médicos, empréstitos y demás títulos, documentación de negocios, pasaportes, muestras, equipaje que se haya facturado bajo las condiciones de Limited Release“ Tags (LRT)(Etiqueta de responsabilidad limitada), otra documentación de identificación y otros objetos cuyo transporte está prohibido. Le aconsejamos a todos nuestros pasajeros de cerrar un seguro de viaje lo suficientemente alto antes de iniciar el viaje.

Corendon Airlines no se responsabiliza de objetos personales que se extravíen o pierdan en el avión o en la terminal del aeropuerto. Todos los objetos que se olviden en el avión serán transmitidos a la oficina de objetos perdidos en el correspondiente aeropuerto de destino.

Corendon Airlines no se responsabiliza de equipaje que no esté registrado al nombre del titular del billete o de la tarjeta de embarque y que no lleve etiqueta. Si se emite el impreso PIR (Parte de Irregularidad de Equipaje) para varios pasajeros tendrán que firmar todas las personas el comprobante de devolución.

8. Pasajeros con requerimientos específicos, minusvalía, etc.

8.1. Pasajeros enfermos, inválidos o minusválidos
a.
Pasajeros enfermos/ minusválidos se transportarán únicamente si presentan un certificado médico de su médico de cabecera o de un médico oficial del aeropuerto.
b. En los siguientes casos no se transportará a los pasajeros:
i. Pasajeros con enfermedades contagiosas como tuberculosis abierta, hepatitis contagiosa, escarlatina, difteria, varicela, etc.
ii. Pasajeros que en las últimas ocho semanas hayan sufrido un infarto cardíaco o un ataque de apoplejía
iii. Pasajeros que para el tratamiento médico tengan que estar conectados a aparatos electrónicos o aparatos con aire a presión cuyo transporte no está permitido en aviones
iv. Personas que necesiten durante el vuelo un equipo electrónico con suministro de oxígeno
v. Personas que estén tan fuerte bajo los efectos del alcohol o de las drogas que representen un peligro para el avión.
vi. "Pasajeros inválidos": Pasajeros cuya capacidad de volar tienen que ser confirmada o autorizada por un médico para que la compañía aérea los transporte.
vii. "Pasajeros minusválidos": Todos los pasajeros minusválidos que no están inválidos" y cuyo transporte requiera una confirmación o permiso médico.
En caso que los pasajeros no comuniquen su enfermedad antes de la salida del vuelo, volarán bajo su propia responsabilidad y riesgo.

8.2. Sillas de ruedas
a.
Las sillas de ruedas de los pasajeros se transportarán como equipaje facturado gratuitamente en la bodega de carga del avión aunque pasen por encima de la franquicia de equipaje.
b. Sillas de ruedas con baterías de pila seca que no puedan derramarse o con pilas húmedas podrán transportarse en la bodega de carga si se les saca de antemano el acumulador para fijarlo seguro en la silla de ruedas y se aislan sus polos.
c. Si la silla de rueda no se puede cargar, guardar asegurar y descargar derecha, se tiene que sacar el acumulador y transportarlo por separado en la bodega de carga. La batería tiene que ir durante el transporte en un envase de plástico. De este modo se evitará que la bodega de varga se ensucie o sufra corrosión.

8.3. Mujeres embarazadas
a.
Mujeres embarazadas no se transportarán a partir de la semana de gestación 35.
b. Mujeres embarazadas entre la semana de gestación 28 y 35 requieren para ser transportadas un certificado médico con fecha de expedición de máximo 1 mes antes de la salida del vuelo.
c. Mujeres embarazadas tienen que decirle al personal del check-in que están embarazadas.
d. El capitán del vuelo tiene el derecho de exigir un certificado médico nuevo en el que figure que la mujer embarazada está en buen estado de salud y puede volar.

8.4. Niños que viajan solos
a.
Niños que viajan solos menores de 6 años no se transportarán.
b. Niños con una edad comprendida entre los 6 y los 12 años podrán viajar solos cumpliendo las siguientes condiciones previas:
i. Uno de los padres o uno de los titulares de la patria potestad autorizado tiene que llevar al niño al aeropuerto de salida.
ii. La persona en cuestión que acompañe al niño tiene que entregar al personal del aeropuerto o a la empresa encargada del servicio en tierra la documentación de viaje necesaria para el niño y un formulario de exención de responsabilidad rellenado por los padres o los titulares de la patria potestad (descarga de la responsabilidad de niños inferiores a los 12 años) o un formulario similar de la empresa responsable del servicio en tierra.
iii. Los niños tiene que ser recogidos en el aeropuerto de llegada por las personas indicadas por los padres o titulares de la patria potestad.
c. Niños que viajen solos están sometidos a la responsabilidad de los padres hasta la llamada del vuelo o el embarque en el avión. Un empleado acompañará al niño hasta el avión. La persona en cuestión que haya llevado al niño al aeropuerto tiene que permanecer en el aeropuerto hasta que salga el avión.

8.5. Filas con salidas de emergencia
a.
Se les dará asiento en las filas con salidas de emergencia a los pasajeros que en caso de una evacuación del avión puedan prestar la mejor ayuda posible y no impidan una evacuación. Personas que en un caso de emergencia dificulten el trabajo del personal de vuelo y el acceso a los aparatos de emergencia o la evacuación del avión tienen que informar al personal de vuelo sobre ello.
b. Las siguientes personas no pueden ir sentadas en las filas con salidas de emergencia:
i. Pasajeros cuyo movimiento esté limitado, que tengan problemas psíquicos, así como personas mayores, enfermos o pasajeros minusválidos
ii. Pasajeros con deficiencia física o psíquica que en caso necesario no se puedan mover rápidamente
iii. Pasajeros con problemas con la vista o los oídos que no puedan oír las instrucciones para iniciar una evacuación de emergencia
iv. Mujeres embarazadas
v. Niños que viajan solos
vi. Pasajeros acompañados de bebés y/o niños menores de doce años
vii. Pasajeros que debido a su estatura no se puedan mover rápidamente
viii. Presos o pasajeros que sean expulsados
ix. Pasajeros con perros guía o mascotas

9. Transporte de animales

a. El pasajero al que le pertenezca el animal es responsable de presentar a las autoridades responsables en el país de salida, de transito y de llegada el pase del animal necesario con la información sobre las vacunas antirrábica y el estado de salud del perro en cuestión.

b. Mascotas en la cabina de pasajeros: En la cabina se pueden transportar un máximo de 2 mascotas, yendo en contenedores adecuados de máx. 55 x 40 x 20 cm que sean impermeables al agua y no mesen más de 5 kg. incluyendo el animal. Por animal/ vuelo solo de ida se aplica una tasa de transporte de 20 euros. Una semana antes de la salida del vuelo se tiene que enviar una consulta por correo electrónico a la dirección (groundoperation@corendonairlines.com) para preguntar si se ha hecho una reserva para otra mascota.

c. Transporte de mascotas con un peso superior a 5 kg en la bodega de carga: Por vuelo se puede llevar solo una mascota. Una semana antes de la salida del vuelo se tiene que enviar una consulta por correo electrónico a la dirección (groundoperation@corendonairlines.com) para preguntar si se ha hecho una reserva para otra mascota. En este caso también se requiere el pase del animal con la información sobre todas las vacunas necesarias y el estado de salud del perro, así como una jaula. Además, se tiene que pagar por cada vuelo una tasa de transporte de 40 euros al departamento de servicios en tierra o a la subempresa responsable del servicio en tierra.

d. Los perros lazarillo serán transportados gratuitamente y no están sujetos a las condiciones de transporte. Pasajeros con deficiencia óptica pueden llevar su perro lazarillo con ellos en la cabina de pasajeros. En relación a esto se tienen que cumplir las siguientes condiciones:
i. El perro no puede ocupar un asiento y tiene que permanecer en un lugar, en el que no moleste a los demás pasajeros. El perro no puede estar cerca de las salidas de emergencia.
ii. El perro tiene que llevar un bozal.
iii. El pasajero tiene que llevar consigo todos los documentos de salud del perro necesarios.

e. Corendon Airlines no asumirá responsabilidad por heridas, perdida, retrasos, enfermedad o muerte de un animal en caso de que se le rechace a un perro la entrada en un país, estado federal o región.

10. Rechazo o limitación del transporte

10.1. Derecho a rechazar el transporte
Corendon Airlines puede rechazar el transporte de un pasajero y de su equipaje si hay un peligro para la seguridad y la orden o si Corendon Airlines piensa que esta medida es necesaria según el juicio razonable del transportista:
(a) porque el comportamiento, la edad o el estado físico o psíquico del pasajero es de una forma que:
(1) requiere una asistencia especial que Corendon Airlines no puede garantizar,
(2) pueda llegar a ser una molestia u obscenidad para otros pasajeros, o
(3) el pasajero represente un peligro o un riesgo para si mismo, los demás pasajeros o el equipaje,

(b) porque el pasajero no cumple las instrucciones de Corendon Airlines que se imparten para asegurar un transporte sin riesgos, eficiente y cómodo para todos los pasajeros o para el cumplimiento de las obligaciones de Corendon Airlines frente a los pasajeros,

(c) porque el pasajero muestra un comportamiento que deja lugar a dudas en cuanto a la seguridad del vuelo y este comportamiento también incluye amenazas, insultos y ofensas,

(d) porque el pasajero se niega a que él o su equipaje sea sometido a un control de seguridad por Corendon Airlines o por un encargado del aeropuerto o del gobierno,

(e) porque no se han pagado la tarifa aplicable al vuelo o las tasas e impuestos o no se han cumplido acuerdos de crédito entre Corendon Airlines y el pasajero,

(f) porque aduana y/o la oficina de inmigración u otras autoridades estatales han informado a Corendon Airlines verbalmente o por escrito que el pasajero no está autorizado a viajar. Entre ello figura también el caso de que aduana y/o la oficina de inmigración u otras autoridades estatales hayan dado una información de viaje negativa sobre el pasajero,

(g) porque el pasajero no dispone de documentación de viaje reglamentaria o válida,

(h) porque el pasajero trata de entrar a un país en el que sólo puede estar en tránsito o para el cual no cuenta con documentos de viaje válidos,

(i) porque el pasajero ha destruido sus documentos de viaje durante el vuelo,

(j) porque el billete que ha presentado el pasajero
(1) no es válido,
(2) se ha dado parte de haber sido perdido, robado, falsificado o en cualquier otra forma sospechoso,
(3) es falsificado,
(4) contiene un vale de vuelo modificado por una persona no autorizada, o
(5) la persona que presenta el billete no puede justificar que es la persona indicada en la casilla "NOMBRE DEL PASAJERO". Corendon Airlines se reserva en este caso el derecho de retener el billete.

(k) porque el pasajero ha cometido con anterioridad una de las acciones u omisiones mencionadas anteriormente y Corendon Airlines tiene buenas razones para esperar que este tipo de acciones se puedan repetir,

10.2.
Un pasajero cuyo transporte sea denegado por las razones mencionadas en artículo 1 o que sea excluido del vuelo estando de viaje no tiene derecho a un reembolso.

11. Responsibilidad

La responsabilidad de TUIfly.com y de Corendon Airlines se atiene a los reglamentos de las CGT.

12. Protección y seguridad de datos

TUIfly.com y/o Corendon Airlines está autorizado dentro del marco del cumplimiento del contrato conforme a la ley federal sobre protección de datos alemana y otras disposiciones jurídicas de hacer constar, manipular y utilizar datos personales. Estos datos se hacen constar, se trabajan, utilizan y transmiten mediante sistemas informáticos dentro del marco del destino del contrato. La manipulación y el uso de los datos se realiza cumpliendo las normas en vigor con la siguiente finalidad: hacer reservas, obtener billetes de vuelo, obtener prestaciones de servicios adicionales y la realización del pago; el desarrollo y poner a disposición prestaciones de servicio, facilitar el procedimiento de entrada al país y de aduana.

Con esta finalidad se autoriza a TUIfly.com y/o a Corendon Airlines a hacer constar, guardar, modificar, boquear, borrar y utilizar estos datos, así como de transmitirlos a sus propias sucursales, representantes autorizados, así como a aquellos que preparen las arriba mencionadas prestaciones de servicios en nombre de TUIfly.com y/o del encargado de operar el vuelo. Además, TUIfly.com y/o Corendon Airlines está autorizada a transmitir datos del pasaporte y datos personales que se hayan manipulado y utilizado en relación con el transporte aéreo a autoridades en el interior y en el extranjero (incluidas autoridades en los Estados Unidos y en Canadá), si la demanda de tramitación de las autoridades se basa en normas jurídicas obligatorias por lo que son necesarias para el cumplimiento del contrato de transporte.

13. Modificaciones

13.1
TUIfly.com se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las presentes CET de Corendon Airlines sin tener la obligación de informar al usuario sobre ello. En la página web se pondrá siempre a disposición la versión actual de las CET de Corendon Airlines en el momento que éstas estén en vigor. El usuario declarará su consentimiento con la modificación de las CET de Corendon Airlines al continuar utilizando la página web.

13.2
Ninguna agencia, ningún empleado o ningún tercero está legitimado para modificar y/o complementar las presentes Condiciones Especiales de Transporte de Corendon Airlines o para renunciar a su aplicación.

14. Acuerdos verbales

Las presentes CET de Corendon Airlines contienen todos los acuerdos del contrato existente entre el pasajero y TUIfly.com y sustituyen todos los demás acuerdos previos, independientemente de que éstos se hayan realizado verbalmente, por medios electrónicos o por escrito. En el caso de contradecirse las CET de Corendon Airlines y las CGT, tendrán prioridad las CGT.

15. Invalidez de cláusulas individuales

En caso de que una de las disposiciones sea o resulte inválida, no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición considerada inválida será sustituida por una disposición que persiga lo más aproximadamente posible el objetivo económico que se perseguía con la primera disposición.

16. Derecho aplicable y jurisdicción

Independientemente de la nacionalidad del pasajero, la relación contractual entre el pasajero y TUIfly.com estará sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. La jurisdicción para los comerciantes registrados como tales, para las personas que no tengan ninguna jurisdicción general dentro de Alemania, así como para las personas que, tras la formalización del contrato, hayan trasladado su residencia o su domicilio habitual al extranjero o cuya residencia o domicilio habitual se desconozcan en el momento de interponer la demanda, será la de los juzgados y tribunales de Hannover (Alemania). Este acuerdo de jurisdicción no tiene validez en el ámbito de aplicación del Convenio de Varsovia y/o del Convenio de Montreal.

Usuario:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Alemania
HRB 55840 / Registro mercantil del Juzgado de Primera Instancia (Handelsregister Amtsgericht) de Hannover/ Alemania
Nº de IVA: DE 171612631

Gerente: Dr. Oliver Dörschuck, Olaf Petersenn

Última actualización: 10/22/2014 top