TUIfly.com

Última actualización: 9/30/2014

CET Freebird

Condiciones Especiales de Transporte

Condiciones especiales de transporte de TUIfly Vermarktungs GmbH como transportista aéreo contractual para transportes con Freebird como transportista aéreo encargado de operar los vuelos

1. Ámbito de aplicación

1.1
Las presentes Condiciones Especiales de Transporte (“CET Freebird”) serán de aplicación en todos los vuelos y otros servicios para los que se haya formalizado un contrato con TUIfly Vermarktungs GmbH (en lo sucesivo, “TUIfly.com”) incluyendo las Condiciones Generales de Transporte de TUIfly.com (en lo sucesivo, “CGT”) y que sean operados por Freebird Airlines (en lo sucesivo, “Freebird”) y/o una de sus compañías auxiliares.

1.2
TUIfly.com es el transportista aéreo contractual en virtud de la normativa legal relativa al tráfico aéreo, así como la parte contratante del pasajero. Si TUIfly.com encomienda a Freebird la operación del transporte aéreo pactado con el pasajero, Freebird será el transportista aéreo encargado de operar el vuelo en virtud de la normativa legal relativa al tráfico aéreo.

1.3
Además de las presentes CET Freebird, serán de aplicación las CGT de TUIfly.com. En caso de divergencias entre las presentes CET Freebird y las CGT, las últimas tendrán prioridad.

2. Contacto con Freebird y con el Servicio de Atención al Cliente de Freebird

2.1
La dirección de TUIfly.com es la siguiente:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
D-30625 Hannover
Alemania

2.2
Todas las gestiones que deban realizarse directamente con Freebird serán tramitadas por el Servicio de Atención al Cliente de Freebird. Éstos son los datos de contacto del Servicio de Atención al Cliente:
Tel.: +90 212 663 7777
Correo electrónico: customerservices@freebirdairlines.com
Extensión para otros servicios: +90 242 349 3300
Correo electrónico: groundops@freebirdairlines.com
Lost & Found para el equipaje: lostfound@freebirdairlines.com
Website: http://www.freebirdairlines.com

2.2
La dirección de Freebird es la siguiente:
Yesilköy Cad. No 9 A Blok Dairi: 3-4, 34153 Florya-Istanbul, TR.

3. Antes de la salida

3.1 El billete

Freebird Airlines aportará la prestación de servicio del transporte solamente al pasajero que figure en el billete (u otro tipo de billete de transporte). Los billetes no son transferibles. En caso que no viaje con billete electrónico solamente se tendrá derecho a ser transportado si se presenta un billete válido que esté emitido a nombre del pasajero. En el caso de pasajeros que viajen con un billete electrónico solamente se tendrá derecho a ser transportado si el pasajero puede identificarse y y si hay un billete electrónico válido emitido a nombre del pasajero.

En caso contrario no se llevará a cabo el transporte.

ATENCIÓN: Pase a tiempo tanto para vuelos nacionales como internacionales todos los procedimientos requeridos en cuanto a control de billete y de equipaje, a más tardar 40 minutos antes de la hora de salida programada para el vuelo reservado. De lo contrario, vencerán todos los derechos que estén relacionados con el billete.

3.2 Presentarse con antelación en el aeropuerto

Los pasajeros están obligados a presentarse en el mostrador de facturación a más tardar dos horas antes de la salida del vuelo programado al no ser que haya una hora de cierre diferente para el correspondiente vuelo. Hagas los planes con suficiente tiempo para poder cumplir la hora de cierre.

Los pasajeros tienen que estar a más tardar a la hora indicada durante la facturación en la puerta de embarque para poder embarcar para el vuelo reservado y ya facturado. De lo contrario Freebird Airlines tiene el derecho de anular su reserva y de denegar su transporte. Freebird Airlines no se responsabiliza de daños o gastos que sufra por infringir o no haber cumplido estas normas.

3.3 Comportamiento del pasajero

En caso que su comportamiento a bordo sea de forma que ponga en peligro el avión, las personas o propiedad del mismo, obstaculice el desempeño de la tripulación en el cumplimiento de sus funciones o no se ajusta a las instrucciones de la tripulación, incluidas las instrucciones referidas a la prohibición de fumar o al consumo de alcohol o drogas, o provoca incomodidad, molestias, daños a lesiones a los pasajeros o a la tripulación, así como a cualquier propiedad, Freebird se reserva el derecho de tomar todas las medidas que considere razonablemente necesarias para impedir la continuidad de tal comportamiento, hasta llegar a atar al pasajero y denegar su transporte.

3.4 Vuelos no fumadores

Todos los vuelos de Freebird Airlines son vuelos no fumadores. Está prohibido fumar durante todo el vuelo y en cualquier punto del avión.

3.5 Documentación del viaje

El pasajero es el único responsable de conseguir todos los documentos y visados requeridos para el viaje y de cumplir todas las leyes del correspondiente país del que salga o en el que entre así como de los países desde los que despega o aterriza. Freebird no se responsabiliza de daños que se produzcan porque el pasajero no tenga la documentación requerida o no cumpla con las leyes o las instrucciones en vigor. El pasajero tiene la obligación de presentar todos los documentos requeridos para la entrada y salida al correspondiente país antes de iniciar el viaje y tiene que permitir a Freebird que haga fotocopias de ellos. Freebird se reserva el derecho de negarse a transportar al pasajero en caso que éste no cumpla los requisitos o en caso que sus documentos no estén completos, no responsabilizándose de los daños y gastos que sufra el pasajero causados únicamente por no haber cumplido estas normas.

3.6 Violación de las leyes de entrada y las consecuencias jurídicas

En caso que se le deniegue la entrada a un país, está obligado a pagar la multa que imponga el país correspondiente. Además, estará obligado a pagar el correspondiente precio del vuelo que se genere en el caso de que Freebird, por orden de un Estado o de una autoridad migratoria, tenga que llevarle al punto de partida de su viaje o a otro lugar ya que no se le permite entrar en el país de tránsito o de destino. Para abonar los correspondientes gastos de vuelo, Freebird está autorizado a retener las tarifas aéreas u otros saldos pagados por Usted para posibles vuelos que no pueda emprender a causa de la denegación de entrada a un país. No se le recaudará el coste por el vuelo hasta el lugar en el que se le denegó la entrada o el lugar de expulsión.

En el caso de que Usted no haya cumplido con las disposiciones de la entrada o del tránsito del país correspondiente o que no pueda presentar los documentos requeridos, y, en consecuencia, Freebird tenga que pagar o depositar multas correspondientes o en caso de que surjan otros gastos, Usted estará obligado a reembolsar todos los gastos incurridos e importes pagados en este contexto por Freebird, cuando ésta lo requiera. Freebird está autorizada a compensar las deudas correspondientes con billetes de vuelo aún no canjeados por Usted y con otros saldos.

Las multas dependen del país pero pueden exceder ampliamente el precio de vuelo.

4. Transporte de mujeres embarazadas y de niños

4.1 Transporte de mujeres embarazadas

Las mujeres embarazadas que se encuentren entre la 28ª y la 35ª semana de gestación sólo podrán volar previa presentación de un certificado médico que confirme que están en condiciones de volar, en el caso de gemelos, hasta el final de la semana 32 de embarazo. Éste deberá haber sido expedido como máximo 15 días antes del vuelo. Incluso aunque el médico les haya autorizado a viajar en avión, a las mujeres embarazadas a partir de la 35ª semana de gestión se les denegará el transporte a bordo de nuestros aviones.

Atención:
Si se ha reservado un vuelo de ida y vuelta, Freebird tendrá derecho a denegar el transporte ya en el vuelo de ida.

4.2 Transporte de niños

  • Niños no pueden ocupar un asiento cerca de una salida de emergencia o en la primera fila.
  • Hasta cumplir los 2 años de edad, los niños pequeños tienen que viajar acompañados por un adulto (que tenga mínimo 18 años).
  • Los niños tienen que viajar acompañados por un adulto hasta que cumplan los 12 años, al no ser que viajen como memores de edad sin acompañante.
  • Niños entre los 12 y los 18 años de edad se determinan "jóvenes". Bajo el consentimiento de los titulares de la patria potestad, lo jóvenes serán presentados de esta forma al personal de vuelo. El personal se cuidará de estos niños. No se requiere una notificación previa para el transporte de estos pasajeros.

5. Transporte de personas con movilidad reducida

5.1 Transporte de personas con movilidad reducida

Personas minusvalías tienen según las normas de seguridad preferencia antes de otros pasajeros. Personas minusvalías o personas con movilidad reducida no pueden ocupar un asiento cerca de una salida de emergencia o en la primera fila.

A PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA no se les puede asignar un asiento o no pueden ocupar un asiento por el que pueda haber dificultades

  • al acceso al equipo de seguridad
  • la evacuación de emergencia del avión.

Personas con movilidad reducida (a continuación PRM) son personas una persona cuya movilidad en cuanto al uso de un medio de transporte está limitada debida a una minusvalía física (sensorial o motórica, permanente o temporal) o una deficiencia mental o psíquica o una merma psíquica o minusvalía de cualquier otro tipo o por la elevada edad del pasajero y cuyo estado requiere una ayuda adecuada que requiere además un ajuste de todos los servicios ofrecidos a los pasajeros a las necesidades especiales de esta persona. Freebird Airlines está autorizada de pedir un certificado médico (en inglés) sobre la capacidad de viajar de la correspondiente persona.

Las siguientes denominaciones marcan las disposiciones generales aceptadas en cuanto al grado de limitación y el grado de ayuda que se requiere para el viaje:

MEDA: Pasajero enfermo con movilidad reducida debida a un un caso de hospitalización con una manifestación de la enfermedad desarrollada que puede volar con permiso de los organismos sanitarios. Un pasajero bajo estás circunstancias suele estar asegurado por la seguridad social contra la correspondiente enfermedad o el correspondiente accidente.

WCHR: Pasajeros que pueden superar escaleras y pueden moverse ellos mismo por la cabina de pasajeros pero requieren una silla de ruedas u otro medio de ayuda para moverse entre el avión y la terminal, dentro de la terminal así como entre el punto de llegada y el punto de salida en el lado público de la terminal.

WCHS: Pasajeros que no pueden superar escaleras pero pueden moverse ellos mismo por la cabina de pasajeros pero requieren una silla de ruedas u otro medio de ayuda para moverse entre el avión y la terminal, dentro de la terminal así como entre el punto de llegada y el punto de salida en el lado público de la terminal.

WCHP: Pasajeros con una minusvalía de las extremidades inferiores que son independientes pero que necesitan ayuda al embarcar y salir del avión. En el avión se pueden mover estos pasajeros unicamente con sillas de ruedas que hay a bordo.

WCHC: Pasajeros que sean absolutamente inmóviles, necesiten constantemente una silla de ruedas u otro medio de ayuda y requieran asistencia desde el momento en el que lleguen al aeropuerto hasta que se siente en el avión (tal vez en un asiento especial adaptado a sus necesidades), procediendo en el aeropuerto de llegada en orden contrario.

BLND: Pasajeros ciegos.

DEAF: Pasajeros sordos o sordomudos.

DEAF/BLIND: Pasajeros sordos ciegos que se pueden mover únicamente con ayuda de personas acompañantes.

MAAS: Todos los demás pasajeros que requieran una asistencia especial.

5.2 Viaje de grupos de personas minusvalías y de pasajeros con movilidad reducida

  • Generalmente, el número de pasajeros PRM no puede ser superior al número de personas sin discapacidad.
  • En caso de que el número de pasajeros PRM sea superior al número de asientos permitidos según GOM apartado 2.5.1.2 dichos pasajeros se denominarán como grupo. En este caso se requiere previamente un permiso del control de tráfico aéreo. El número máximo de pasajeros PRM (incl. UM) que puede viajar como grupo está limitado para todos los tipos de avión a 8 pasajeros.
  • A pesar del personal de vuelo y otras personas de Freebird Airlines que estén trabajando en ese momento, no puede haber otras personas a bordo excepto el grupo de pasajeros PRM y sus acompañantes.
  • Grupos de pasajeros PRM (equipos de deporte, grupos especiales o asociaciones, etc.) pueden hacer el check-in siempre que se haya confirmado la reserva de antemano y el grupo vaya acompañado.

A todos los pasajeros que viajen en un grupo se les tiene que asignar determinados asientos:

  • Aviones A 320: 4, 5, 6, 7, 24, 25, 26, 27. (No en el pasillo).
  • Aviones A321: 4, 5, 6, 7, 29, 30, 31, 32. (No en el pasillo).

Nota: El asistente tiene que ser una persona con mínimo 18 años de edad y sin ningún tipo de limitaciones en la movilidad y tiene que ser capaz de asistir a pasajeros PRM. Esta persona recibirá instrucciones en cuanto a las medidas de seguridad, las puertas de acceso, las salidas de emergencia y la salida del avión en caso de una evacuación de emergencia del avión.

5.3 Viaje de personas minusvalías y de pasajeros con movilidad reducida que no van acompañadas

El número de personas PRM que viajen solas se refiere únicamente a las personas MEDA (con un certificado médico sobre la capacidad de viajar solas), WCHR, WCHS, DEAF y BLIND etc.

  • No hay ninguna limitación para el transporte de pasajeros PRM si viaja un acompañante con ellos.
  • En el caso de que una pasajero PRM viaje solo se le tiene que asignar un asiento al lado de un pasajero que no sea PRM para que éste pueda informar al personal del vuelo en caso que empeore el estado de salud del pasajero (enfermo) durante el vuelo.

A todos los pasajeros PRM se les tiene que asignar determinados asientos:

  • Aviones A 320: 4, 5, 6, 25, 26, 27. (No en el pasillo).
  • Aviones A321: 4, 5, 6, 30, 31, 32. (No en el pasillo).
  • En cada fila de asientos (ABCDEF) puede ir sentado solo un pasajero PRM.
  • Pasajeros PRM pueden ir sentados generalmente en cada fila en la ventana (asientos A o F).
  • En cada fila de asientos puede ir sentado máximo un pasajero PRM.

A pasajeros PRM no se les puede asignar uno de los siguientes asientos:

  • Pasajeros PRM no pueden ir sentados en la primera fila o en las filas de salida (salidas de emergencia).

5.4 Pasajeros sobre una camilla

Freebird Airlines no ofrece este servicio para todos los vuelos. En caso que se utilice un avión únicamente para transportar a un grupo se requiere de antemano el permiso del control de tráfico aéreo.

5.5 Pasajeros enfermos

Un transporte aéreo puede provocar riesgos para la salud. Antes de iniciar el vuelo hay que presentar un certificado médico por escrito (si es posible en inglés) que confirme la capacidad de volar. Normalmente no se factura adicionalmente las prestaciones de servicio que solicitan/ necesitan los pasajeros al embarcar o salir del avión o que se necesiten en caso de emergencia.

En caso que se tenga que emitir un certificado sobre la capacidad de volar, este certificado también tiene que llevar una opinión en cuanto a la necesidad de que la persona viaje acompañada. En caso que el certificado incluya esta necesidad, el pasajero es responsable de organizar a la persona que le acompañe.

5.6 Pasajeros que necesitan oxígeno

Pasajeros que necesiten en un caso de emergencia durante el vuelo oxígeno terapéutico tienen que utilizar los equipos que ponga a disposición Freebird Airlines.

Durante el vuelo no se pueden utilizar otros equipos de oxígeno portátiles excepto pequeños cilindros de oxígeno de 2l /200 bar al no ser que el uso esté orientado por las normas para el transporte de mercancías peligrosas. El número total de botellas de oxígeno no puede sobrepasar el 10% de la configuración de la cabina de pasajeros.

Freebird Airlines aceptará botellas de oxígeno vacías con válvulas abiertas solamente en forma de equipaje facturado. Todos los pasajeros que en caso necesario puedan necesitar oxígeno durante el vuelo, deberían comunicárselo al agente de viaje preferentemente el día que se haga la reserva del vuelo.

  1. El pasajero tiene que llevar consigo un certificado médico escrito del médico que le trate, en el que se certifique expresamente lo siguiente:
    Estado de salud / molestias
  2. Capacidad de volar

Se tiene que comunicar al personal si se requiere oxígeno.

6. Transporte de equipaje

6.1 Franquicia de equipaje gratuita

Los contratos de transporte aéreo prevén una franquicia de equipaje gratuita. Los límites de dicha franquicia se desprenden del billete de avión o del anuncio en el que se basa la oferta de formalización de un contrato de transporte aéreo. Se aplicará un recargo por el transporte de equipaje cuyo peso supere la franquicia de equipaje gratuito vigente, así como por el transporte de equipaje especial. El importe de dicho recargo puede solicitarse directamente a Freebird.

Las instrucciones para su propia seguridad:

  • Desembale su equipaje, ya sea ellos mismos o estabas presente cuando su equipaje está lleno.
  • Abrir y examinar todas cerradas paquetes, cajas y embalajes y colóquelo primero en su equipaje.
  • Enfréntate a los objetos, los cuales serán entregados a la transferencia a terceros.

6.2 Equipaje de mano

Puede transportarse una pieza de equipaje de mano con un peso de como máximo 6 kg de forma gratuita. Si se supera el peso máximo permitido para equipaje de mano, Freebird podrá exigir un recargo por exceso de equipaje. El equipaje de mano no podrá superar las siguientes dimensiones: 55 cm x 40 cm x 20 cm. Debido a la limitación de espacio y por motivos de seguridad, sólo se permite llevar una sola pieza de equipaje de mano por persona. Más adelante se incluye una lista de los otros objetos que el pasajero puede llevar consigo gratuitamente como equipaje de mano en el avión. En caso de falta de espacio en la cabina, estos bultos deberán transportarse como equipaje facturado.

  • 1 bolsa de mano apta para viajar
  • 1 prenda de abrigo, una bufanda, un pañuelo o una manta
  • 1 bolsa de compra que contenga artículos adquiridos en el Duty-Free
  • 1 paraguas (excepto los que terminan en punta) o un bastón para andar
  • 1 saco portabebé o un cochecito (puede transportarse como carga en la bodega del avión)
  • 1 cámara pequeña o unos prismáticos
  • Libros y revistas para leer durante el vuelo
  • Una silla de ruedas (plegable) o un par de muletas, si el pasajero las necesita para poder desplazarse (pueden transportarse como carga)
  • Alimentos infantiles, un capazo para bebés para ser utilizada durante el vuelo
  • 1 ordenador portátil

Según el reglamento CE 1546/2006 están en vigor las siguientes disposiciones para todos los vuelos que salen desde Europa (incl. vuelos internacionales): líquidos, recipientes a presión (p.ej. sprays), pastas, lociones y otros artículos de consistencia similar están limitados en el equipaje de mano a 100 ml por envase individual. El volumen se determinará por la indicación impreso sobre el envase. Estos envases tienen que ir en una bolsa de plástico transparente con un volumen máximo de 1 l que se pueda volver a cerrar (ver abajo) y que tiene que presentarse en los controles de seguridad. Por pasajero se permitirá una bolsa. Para medicamentos y comida para bebés hay disposiciones especiales. En varios países de la CE ya se han aprobado normas idénticas o similares. Recibirá más información de nosotros o de nuestro representante autorizado.

Pasajeros no están autorizados a llevar objetos consigo que no cumplan los requisitos arriba mencionados y que no sean aptos para ser transportados en la bodega como equipaje facturado (p.ej. instrumentos de música delicados). Objetos de este tipo serán aceptados para el transporte únicamente si se notificaron de antemano a Freebird Airlines y Freebird Airlines los aceptó para el transporte. Para este servicio especial se puede aplicar una tasa. En caso que se le diga de dejar equipaje en el mostrador del aeropuerto o en la puerta de embarque, Freebird Airlines no se responsabiliza de ello al no ser que se haya cerrado un contrato de conservación.

6.3 Equipaje especial

El transporte de equipaje especial estará sujeto al pago de una tasa. Se entiende por equipaje especial, sobre todo, el equipamiento deportivo (equipaje de golf y de submarinismo, bicicletas, bodyboards, tablas de surf, equipos de esquí, etc.) y los animales domésticos. Para su transporte, deben cumplirse las regulaciones legales nacionales correspondientes y la reglamentación para el transporte de animales vivos de IATA (IATA Live Animals Regulation).

Los perros y gatos deberán ser transportados en la cabina de pasajeros dentro de un contenedor adecuado, cerrado e impermeable, del cual no puedan escapar. El peso total, incluido el contenedor de transporte, no puede superar los 8 kg. Por motivos de seguridad y de espacio, sólo existirá derecho al transporte si el transporte previsto del animal ha sido notificado al efectuar la reserva y si se ha obtenido la correspondiente confirmación por parte de la compañía aérea. El pasajero será responsable de llevar todos los correspondientes certificados de vacunaciones, de salud y de entrada al país. En caso de incumplimiento de estos requisitos, Freebird podrá denegar el transporte del animal. Tenga en cuenta que el transporte de animales domésticos en la bodega del avión generalmente no es posible.

En este caso, el término “animales domésticos“ sólo hace referencia a los perros y gatos, que deberán ser transportados en contenedores de transporte con las siguientes dimensiones: 55x40x20 cm. Los pasajeros se encargarán de proporcionarlos.

  • El pasajero deberá llevar consigo el certificado médico, el carnet de vacunaciones y el carnet del animal.
  • Los animales domésticos, incluido el contenedor de transporte, no podrán pesar más de 8 kg.
  • En un mismo contenedor de transporte no pueden transportarse dos gatos, independientemente de su peso.
  • En cada vuelo se permitirán un máximo de dos animales domésticos en la cabina del avión.
  • El animal doméstico debe estar sano y limpio, ser manso y no puede desprender olores.
  • Perros acompañantes que vayan acompañando a pasajeros ciegos o sordos se podrán transportar sin coste en la cabina de pasajeros.

En caso de que el animal doméstico muestre un comportamiento sospechoso (nervioso, agresivo, enfermizo, etc.), el personal de tierra del aeropuerto tendrá el derecho de denegar el transporte del animal en el vuelo.

6.4 Equipaje no permitido

Los pasajeros no podrán llevar consigo objetos punzantes, cortantes o peligrosos tales como cuchillos, navajas, cuchillas de afeitar o agujas para hacer punto en su equipaje de mano. Estos objetos, sin embargo, pueden transportarse como equipaje facturado. Si el personal de seguridad encuentra alguno de estos objetos durante el control, podrán ser eventualmente destruidos y el pasajero no recibirá ninguna indemnización por ellos. Freebird no asumirá ninguna responsabilidad por la pérdida de dichos objetos.

Se consideran materiales peligrosos todos aquellos que, durante el transporte a bordo del avión, representen un peligro para la salud, la seguridad y la propiedad de los demás. El equipaje que contenga materiales peligrosos se someterá a las disposiciones nacionales e internacionales. Esta mercancía deberá estar marcada como tal y deberá indicarse claramente el contenido de los materiales peligrosos.

Por motivos de seguridad, no se permite a los pasajeros llevar los siguientes artículos en las zonas restringidas o a bordo del avión:

1. Armas y armas de fuego de cualquier tipo (pistolas, pistolas que disparan seis balas, revólveres, rifles, escopetas de perdigones de todo tipo), objetos de cualquier clase que puedan o den la impresión de poder provocar heridas o lanzar proyectiles, réplicas e imitaciones de armas de fuego, componentes de armas de fuego (excepto visores y miras telescópicas), pistolas y rifles de aire comprimido, pistolas de perdigones, pistolas para lanzar cohetes de señal, pistolas “Starter“ de salida, pistolas de juguete de armas de todo tipo, pistolas airsoft, mecanismos de fusiles industriales, pistolas de clavos, ballestas y flechas, arpones y fusiles de pesca, hondas, armas en forma de lanza, lanzas, picas, fusiles submarinos, rifles de caza, dispositivos paralizantes, armas aturdidoras o equipos para provocar descargas, aguijones para ganado, pistolas táser, armas de energía balística (armas láser), encendedores en forma de un arma de fuego.

2. Objetos afilados o puntiagudos que puedan provocar lesiones, tales como armas con bordes puntiagudos/afilados, objetos cortantes, hachas, flechas, dardos, ganchos, pinzas, barras de ganchos, barras de hierro en forma de gancho, crampones, puntas para crampones, lanzas, picanas, piolets, cinceles, cuchillos con hojas plegables de cualquier longitud y otros metales, incluidas las navajas para fines ceremoniales, religiosos o específicos de la caza, que sean lo suficientemente sólidas para ser utilizados como un arma, navajas de resorte, navajas automáticas, sables, hachas de carnicero, machetes, navajas de afeitar, excepto maquinillas de afeitar de seguridad o máquinas de afeitar desechables con las cuchillas dentro de la cabeza de plástico, espadas, bayonetas, bastones-espada, bisturís, escalpelos, cuchillas de cirujano, tijeras de determinado grado de afilado, palos de esquí y de senderismo, palos, estrella ninja, linternas de señales, taladros, cortadoras, barrenas heliocodales, destornilladores, piezas para destornilladores o taladros, cuchillas para moquetas, cortadores de alambre, tenazas de corte, cúteres, cuchillos multifunción y navajas de bolsillo, herramientas de reparación y mantenimiento que puedan convertirse en armas afiladas y puntiagudas, incluidas sierras de todo tipo, destornilladores, palancas, palanquetas, manivelas, escoplos, patas de gallo, martillos de garra, martillos, martillos de mango, tenazas, tenazas para barras redondas, alicates, llaves, llaves ajustables, sopletes, herramientas de soldadura, linternas de submarinismo, etc.

3. Objetos contundentes que puedan provocar lesiones, incluidas raquetas de tenis, bates de béisbol y softball, palos de golf duros o flexibles, porras, palos, barras, garrotes, palos de todo tipo (palos gruesos y cortos con mango de piel flexible).

4. Mazos, ganchos, bastones para caminar, bastones, palos de cricket, hockey y hurling, palos de lacrosse, tablas de snowboard y remos de canoa, monopatines, tacos de billar, cañas de pescar, puños americanos, palos, garrotes, equipamiento para la lucha deportiva, tales como dagas y espadas.

5. Artículos que representan un peligro para la salud de los pasajeros o la tripulación, así como para la seguridad de la aeronave y su carga: explosivos, sustancias inflamables como munición, cápsulas fulminantes, detonadores, cordones detonantes, espoletas, cartuchos generadores de humo, mechas, materiales y equipos explosivos, réplicas e imitaciones de materiales y equipos explosivos, objetos explosivos de equipamiento militar tales como minas, granadas de mano, gases como butano, propano, acetileno, oxígeno y sus respectivos contenedores, fuegos de artificio, señales luminosas de cualquier tipo y otros artículos pirotécnicos, fósforos, cajas de tabaco metálicas o de chapa, combustibles líquidos inflamables como gasolina/gasoil, alcohol, etanol, sprays, aguarrás, sustitutos de aguarrás, aceites de aguarrás, disolventes, líquidos inflamables tales como disolventes de pintura o bebidas alcohólicas con más de un 70% de volumen de alcohol.

6. Productos químicos y tóxicos que representan un peligro para la salud de los pasajeros y de la tripulación, así como para la seguridad de la aeronave y de su carga: los materiales corrosivos como el mercurio y el cloro de los termómetros, las baterías que puedan derramarse, los ácidos, las bases, las sustancias blanqueadoras tales como la lejía y los blanqueadores, los nebulizadores neutralizadores o incapacitantes (tales como rociadores de sustancias picantes y gases lacrimógenos), el material radioactivo (p. ej. isótopos para uso médico o comercial), los materiales infecciosos o que entrañen un riesgo biológico (p. ej. sangre infectada, bacterias o virus; salvo que se transporten siguiendo las instrucciones del plan de emergencia y contra incendios válido para la aeronave, objetos tales como extintores que, como consecuencia de la oxidación, puedan provocar fuego o calentarse.

El equipaje facturado no podrá contener los siguientes artículos:

Las sustancias fácilmente inflamables, combustibles, abrasivas, tóxicas, oxidantes, explosivas, radioactivas, infecciosas, autoinflamables o reactivas, las sustancias que en caso de entrar en contacto con la humedad constituyan un peligro, así como los gases comprimidos, los peróxidos orgánicos y los componentes peligrosos que contengan estas sustancias y otros materiales y que requieran ser sometidos a un control, las sustancias explosivas, los cartuchos, los cordones detonantes, las cápsulas fulminantes, las mechas, las espoletas, las granadas de mano, las minas, los gases propano y butano, los líquidos inflamables tales como la gasolina, el metanol, el alcohol metílico y las sustancias líquidas inflamables, así como los aparatos y herramientas, p. ej. los cilindros de camping gas, que contengan estas sustancias, los sólidos inflamables, los materiales reactivos, p. ej. el magnesio, los encendedores, los fuegos de artificio, las señales luminosas, las bengalas, las lejías, las sustancias blanqueadoras, los agentes oxidantes, p. ej. en los kits de reparación de carrocerías de automóviles, los peróxidos orgánicos, los raticidas, las sustancias tóxicas o infecciosas, p. ej. la sangre infectada, las sustancias radiactivas, incluidos los isótopos para uso médico o comercial, el mercurio, las baterías de vehículos y los productos de limpieza abrasivos, p. ej. los componentes de los circuitos de combustible de los automóviles que contengan combustible NO PODRÁN TRANSPORTARSE.

Atención: Todos los objetos afilados que se encuentren dentro del equipaje facturado deberán estar embalados de forma segura para garantizar la seguridad del personal de tierra y de todos los demás empleados.

Atención: Los objetos explosivos tales como las pinturas, los fuegos de artificio, los petardos, los objetos con motor de combustión (p. ej. motosierras, aeromodelos, cortacéspedes) y las sustancias radiactivas no podrán transportarse ni en el equipaje de mano ni el equipaje facturado.

6.5 Denegación de transporte de equipaje

Freebird puede denegar el transporte de equipaje si éste se encuentra embalado de forma tan insuficiente que es probable que se produzca un daño en el mismo a pesar de actuar con la precaución habitual.

7. Limitación o denegación del transporte

7.1 Limitación y/o denegación del transporte del pasajero y del equipaje

Freebird podrá denegar o interrumpir anticipadamente el transporte o la continuación de transporte de un pasajero o de su equipaje si se da alguno de los siguientes puntos:

(a) Si un pasajero se comporta a bordo del avión o antes de acceder a él de manera que:

  • ponga en peligro el avión, a una persona u objetos a bordo del avión
  • dificulte a la tripulación el ejercicio de sus obligaciones
  • no observe las indicaciones de la tripulación, en particular en relación al hecho de fumar, al consumo de alcohol o drogas
  • su comportamiento resulte inaceptable para los demás pasajeros o para la tripulación y cause daños o lesiones
  • exista la sospecha fundada de que el pasajero pueda llevar a cabo alguna de las acciones anteriores

(b) Si el transporte violaría el derecho, las disposiciones y cláusulas vigentes en el país de salida o en el país de destino, o del país que es sobrevolado.

(c) Si el transporte pondría en peligro la seguridad, el orden o la salud de los otros pasajeros o de los miembros de la tripulación o representaría una carga inadmisible para éstos.

(d) Si el estado mental o físico, incluido el perjuicio debido al alcohol o a las drogas, representaría un peligro o un riesgo para el propio pasajero, para los demás pasajeros, para los miembros de la tripulación o para los objetos.

(e) Si el pasajero se niega a someterse él mismo o su equipaje a un control de seguridad que pudiera ser necesario por motivos de seguridad.

(f) Si no se ha abonado el precio válido para el vuelo, los impuestos o recargos; incluso los vuelos previos no fueron liquidados.

(g) Si el pasajero no lleva consigo los documentos necesarios para la entrada/salida en/del país de destino, no está en posesión de ningún documento de viaje válido, ha destruido sus documentos de viaje durante el vuelo o, previa petición, se niega a entregar los documentos de viaje a los miembros de la tripulación ofreciéndole un acuse de recibo.

(h) Si el pasajero no ha cumplido con las normativas necesarias para la realización del viaje (p. ej. las disposiciones en materia de pasaportes, visados y salud, también en el caso de transporte de animales).

(i) Si el pasajero no da o da un número de reserva incorrecto o la reserva para el número de reserva indicado por él no se corresponde con el documento de identidad exhibido o no puede demostrar que es la persona para la cual se efectuó la reserva.

(j) Si el pasajero infringe las instrucciones relevantes de seguridad de Freebird o las instrucciones en el ámbito del derecho doméstico de Freebird.

(k) Si el pasajero lleva consigo equipaje no autorizado.

(l) Si el pasajero ha cometido ya con anterioridad una de las acciones o uno de los actos omisivos antes descritos que hayan constituido un peligro para la seguridad, el orden o la salud de los demás pasajeros o para los miembros de la tripulación o para la propiedad de Freebird, o Freebird le haya prohibido al pasajero la entrada a sus aviones.

7.2

En los casos indicados bajo el punto 7.1, Freebird podrá adoptar las medidas necesarias y proporcionalmente adecuadas para impedir otras consecuencias derivadas de este comportamiento. Freebird podrá expulsar del avión a estos pasajeros, siempre y cuando sea necesario para la realización del vuelo o para la seguridad de los pasajeros y de la tripulación, así como denegar su transporte en vuelos de conexión a cualquier lugar o prohibir su transporte en toda la red de trayectos. Además, el comandante responsable de la aeronave podrá llevar a cabo todas las medidas necesarias y proporcionalmente adecuadas para garantizar y/o restablecer la seguridad y el orden a bordo. Todos los delitos cometidos a bordo de un avión serán perseguidos tanto vía penal como civil.

8. Facultad de decisión del comandante responsable de la aeronave

El comandante responsable de la aeronave está autorizado en cualquier momento a adoptar todas las medidas de seguridad necesarias. En este sentido, él tiene la plena facultad de decisión sobre los pasajeros que ocupan el avión, la carga, así como la distribución, la fijación y la descarga del equipaje a transportar. Él tomará todas las decisiones sobre si debe efectuarse el vuelo y de cómo debe hacerse, si debe tomarse una ruta alternativa diferente a la prevista y dónde debe realizarse un aterrizaje o una escala. Esto también se aplicará si la conducta, el estado o la situación mental o física de un pasajero es tal que se precisaría una atención excesiva por parte de la tripulación.

9. Aparatos electrónicos

De acuerdo con las disposiciones aplicables para el tráfico aéreo, queda prohibida la utilización de aparatos electrónicos durante el despegue y el aterrizaje del avión. Sin embargo, se permite la utilización de ordenadores portátiles, gameboys, reproductores de CD, videocámaras, etc. durante el vuelo.

En cambio, está estrictamente prohibido utilizar teléfonos móviles, aparatos receptores de cualquier tipo, grabadoras de CD-ROM y cualquier tipo de aparato de grabación durante el vuelo. El uso de audífonos y marcapasos es, por supuesto, permitido.

10. Reserva de asiento

Para vuelos internacionales se pueden reservar los asientos hasta 72 horas antes de la salida del vuelo. Este periodo de tiempo se refiere solamente a los días de la semana, los sábados, domingos o días festivos no se contarán. Las reservas de asiento están solamente disponibles para los vuelos con Freebird Airlines con el código de Freebird Airlines (FH-FHY) y los aviones de Freebird Airlines.

Para las reservas de asiento pagadas con antelación, se aplicarán las siguientes condiciones:

En el caso de reserva opcional, no se prevé la elección de asiento. La elección del asiento se realizará durante o después de la compra del billete. (En caso de no pagarse la tasa en concepto de reserva de asiento para el asiento elegido, al cabo de poco tiempo se producirá automáticamente la cancelación de la reserva.)

En caso de que un vuelo sea cancelado o retrasado o si al pasajero no se le asigna el asiento elegido, sin que éste haya tenido la culpa, podrá realizarse una cancelación de la reserva de asiento y al pasajero le será reembolsada la tasa abonada.

Un cambio en el asiento reservado sólo es posible cuando también se produce un cambio de vuelo.

Las reservas de asiento no pueden cancelarse y las tasas pagadas por ellas no pueden reembolsarse.

Debemos indicar que, según las disposiciones de seguridad de las autoridades, los siguientes pasajeros no podrán ir sentados en la fila EXIT / en las salidas de emergencia:

  • Bebés (hasta 2 años) y niños (menores de 12 años)
  • Mujeres embarazadas
  • Personas que llevan consigo animales en la cabina
  • Personas con discapacidad física y/o mental
  • Personas con movilidad limitada por su envergadura, enfermedad o edad

Al efectuar la reserva de un asiento situado en una de las salidas de emergencia, la persona que efectúa la reserva garantiza que estos criterios no afectan a ninguna de las personas para las que ha realizado la reserva. En caso contrario, Freebird estará autorizada a asignar a la persona afectada otro asiento sin reembolso de los costes de reserva de asiento.

En caso de que, una vez agotadas todas las posibilidades, no sea posible asignar otro asiento, Freebird tendrá derecho a denegar el transporte.

11. Protección y seguridad de los datos

En el marco de la ejecución del contrato y según la Ley alemana de protección de datos y otras disposiciones legales, TUIfly.com y/o Freebird están autorizadas a recopilar, procesar y utilizar datos personales. Estos datos serán recopilados, procesados, utilizados y transmitidos en el marco del objeto del contrato mediante equipos de procesamiento de datos. El procesamiento o utilización se realiza en el marco de las disposiciones legales para las siguientes finalidades: realización de reservas, compra de billetes, contratación de servicios adicionales y tramitación del servicio de pagos, el desarrollo y la puesta a disposición de servicios, la simplificación de los procesos administrativos de entrada y aduanas.

Para ello, TUIfly.com y/o Freebird estarán autorizadas a recopilar, almacenar, modificar, bloquear, borrar y utilizar estos datos, así como a transmitirlos a las propias oficinas, a representantes autorizados, así como a aquellos que ponen a disposición los servicios antes indicados en nombre de TUIfly.com y/o del transportista aéreo encargado de operar el vuelo. TUIfly.com y/o Freebird, además, están explícitamente autorizadas a comunicar los datos indicados en el pasaporte y otros datos personales procesados y utilizados en relación al transporte aéreo a las autoridades alemanas y extranjeras (incluidas las de Canadá y los EUA), si la correspondiente solicitud de comunicación por parte de las autoridades tiene lugar por motivo de disposiciones legales de obligado cumplimiento y siempre y cuando esto sea necesario para la ejecución del contrato de transporte.

12. Responsabilidad

La responsabilidad de TUIfly.com y Freebird se basa en las regulaciones de las Condiciones Generales de Transporte.

Freebird se reserva el derecho a modificar las regulaciones y condiciones sin notificación previa y sin que la compañía asuma ninguna responsabilidad al respecto.

Los litigios que pudieran derivar del presente contrato de transporte nacional están sujetos a la legislación turca. Los juzgados y tribunales de Estambul tendrán la jurisdicción exclusiva para el arreglo de litigios. En caso de conflicto, se aplicarán los registros de Freebird.

13. Modificaciones

13.1
TUIfly.com se reserva el derecho a modificar las CET de Freebird en cualquier momento con efecto futuro sin que por su parte exista obligación de comunicárselo al usuario. En la página web se mostrará la última versión de las CET Freebird desde el momento de su entrada en vigor. Al seguir utilizando la página web tras una modificación de las CET Freebird, el usuario declara su conformidad con los cambios realizados.

13.2
Ninguna agencia, ningún empleado o ninguna tercera persona está legitimado/a para modificar o completar las presentes CET de Freebird o para renunciar a su aplicación.

14. Acuerdos verbales

Las presentes CET Freebird contienen todos los acuerdos del contrato existente entre el pasajero y TUIfly.com y sustituyen todos los demás acuerdos previos, independientemente de que éstos se hayan realizado verbalmente, por medios electrónicos o por escrito.

En caso de conflicto entre las presentes CET Freebird y las CGT, las últimas tendrán prioridad.

15. Invalidez de cláusulas individuales

En caso de que una de las disposiciones sea o resulte inválida, no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición considerada inválida será sustituida por una disposición que persiga lo más aproximadamente posible el objetivo económico que se perseguía con la primera disposición.

16. Derecho aplicable y jurisdicción

Independientemente de la nacionalidad del pasajero, la relación contractual entre el pasajero y TUIfly.com estará sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. La jurisdicción para los comerciantes registrados como tales, para las personas que no tengan ninguna jurisdicción general dentro de Alemania, así como para las personas que, tras la formalización del contrato, hayan trasladado su residencia o su domicilio habitual al extranjero o cuya residencia o domicilio habitual se desconozcan en el momento de interponer la demanda, será la de los juzgados y tribunales de Hannover (Alemania). Este acuerdo de jurisdicción no tiene validez en el ámbito de aplicación objetivo del Convenio de Varsovia y/o del Convenio de Montreal.

Usuario:
TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Germany
Nº del Registro Mercantil: HRB 55840 / Registro Mercantil: Juzgado de Primera Instancia (Amtsgericht) de Hannover
Nº de IVA: DE 171612631
Administradores: Olaf Petersenn, Dr. Oliver Dörschuck

Última actualización: 9/30/2014 top