TUIfly.com

Última actualización: 10/22/2014

CET Germania

Condiciones Especiales de Transporte

Condiciones especiales de transporte de TUIfly Vermarktungs GmbH (en lo sucesivo, TUIfly.com) como transportista aéreo contractual para transportes con Germania Fluggesellschaft mbH como transportista aéreo encargado de operar los vuelos (en lo sucesivo, CET Germania)

1. Formalización del contrato / partes contractuales

1.1
Las presentes condiciones de transporte (CET Germania) serán de aplicación en todos los vuelos y otros servicios para los que se haya formalizado un contrato con TUIfly.com incluyendo las Condiciones Generales de Transporte (CGT) y que sean operados por Germania Fluggesellschaft mbH (en lo sucesivo, Germania).

1.2
TUIfly.com es el transportista aéreo contractual en virtud de la normativa legal relativa al tráfico aéreo, así como el socio contractual del pasajero. TUIfly.com permite a Germania operar el transporte aéreo pactado con el pasajero. Germania será el transportista aéreo contractual en virtud de la normativa legal relativa al tráfico aéreo.

1.3
Además de las presentes CET Germania, serán de aplicación las CGT de TUIfly.com. En caso de divergencias entre las presentes CET Germania y las CGT, las últimas tendrán prioridad.

2. Contacto con TUIfly.com y Germania

2.1
La dirección de TUIfly.com es la siguiente:
TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover

2.2
La dirección de Germania es la siguiente:
Germania Fluggesellschaft mbH
Riedemannweg 58
D-13627 Berlín

Teléfono: 01805 / 737100 (0,14 €/min)
Fax: 030 / 522808361

Centro de Servicios: 01805/737100 (0,14 €/min desde la red fija en Alemania)
Internet: www.flygermania.de

3. Servicios adicionales

Servicios adicionales que pueden reservarse directamente con Germania

3.1
Para informarse de las tarifas de los servicios adicionales que pueden reservarse directamente con Germania, consulte la página web de Germania o póngase en contacto con la compañía telefónicamente.

3.2
Las tarifas de los servicios adicionales que se reserven directamente con Germania deberán abonarse de forma inmediata en el momento de recibir la confirmación y serán cargadas directamente por Germania a su tarjeta de crédito o a la cuenta bancaria en Alemania (si entre la reserva y la fecha del viaje hay como mínimo 7 días laborales) que el cliente indique. No es posible realizar un pago parcial. En caso de que un instituto de tarjetas de crédito o un banco deniegue la compensación de la reclamación derivada del contrato por un motivo imputable al cliente, el cliente estará obligado a abonar una indemnización por daños y perjuicios a Germania por valor de 10,00 euros en concepto de la devolución bancaria. El cliente podrá seguir ateniéndose al derecho alemán de demostrar que no se ha producido ningún daño o que éste ha sido mínimo.

3.3
El pasajero deberá asumir todos los costes originados por motivo de una anulación de pago ante Germania.

4. Vuelos de vacaciones durante el embarazo

Por motivos de seguridad y para prevenir posibles daños para la salud, en el caso de mujeres embarazadas se aplicarán las disposiciones siguientes. La compañía autorizará el transporte a mujeres embarazadas hasta la 36ª semana de gestación. El vuelo de regreso también deberá realizarse hasta esa fecha. Germania puede exigir la presentación de una cartilla de embarazo.

Para evitar posibles riesgos para la salud, recomendamos consultar con su médico antes de embarcar para el vuelo.

5. Transporte de equipaje

5.1 Equipaje de mano y equipaje facturado

5.1.1
El peso límite para el equipaje de mano es de 6 kg (medida: 45cm x 35cm x 20cm).

Para vuelos con fecha de salida hasta el 30.04.2014 la franquicia de equipaje asciende a 20 kg por persona (esto también se aplicará para niños por debajo de los 2 años sin derecho a asiento).

Para vuelos con fecha de salida a partir del 01.05.2014 y con fecha de reserva hasta el 31.01.2014 la franquicia de equipaje asciende a 20 kg por persona (esto también se aplicará para niños por debajo de los 2 años sin derecho a asiento).

Para vuelos con fecha de salida a partir del 01.05.2014 y con fecha de reserva a partir del 01.02.2014 la franquicia de equipaje asciende a 20 kg por persona (a partir de los 2 años de edad). Para niños inferiores a los 2 años de edad sin derecho a asiento la franquicia de equipaje asciende a 10 kg, así como un carrito o un sillín infantil o una cama de niño.

Las condiciones mencionadas se aplicarán en caso que no haya disposiciones especiales (p.ej. contratos de charter) que estipulen algo distinto. Por razones de seguridad y de protección laboral, no está permitido que el equipaje facturado pese más de 32 kg., independientemente de la franquicia de equipaje permitida. Debido al espacio limitado y por razones de seguridad, solo se permite llevar un bulto como equipaje de mano.

5.1.2
Mediante el talón de identificación del equipaje, el pasajero podrá demostrar el peso y el número de bultos facturados. En el equipaje facturado deberá indicarse el nombre y la dirección del pasajero. La no observancia de esta norma puede originar la exclusión de la responsabilidad.

5.1.3
Germania podrá denegar la aceptación del equipaje a facturar si éste no está embalado de tal manera que se pueda garantizar un transporte seguro. El pasajero es responsable de preparar su equipaje de manera que el equipaje facturado pueda resistir el transporte sin sufrir daños. Germania y TUIfly.com no asumirán ninguna responsabilidad por los daños que se hayan producido en las piezas de equipaje facturado que no se haya cerrado con candado o cerradura.

5.1.4
El equipaje facturado será transportado con el mismo avión con el que es transportado el pasajero, a no ser que el transportista aéreo sostenga que tal transporte no es viable. En este caso, el transportista aéreo transportará el equipaje en alguno de sus próximos vuelos cumpliendo con las respectivas disposiciones de seguridad (control de seguridad, identificación de equipaje).

5.1.5
La obligación indemnizatoria de Germania por el incumplimiento del transporte simultáneo del equipaje se limita al tráfico aéreo regular dentro de Alemania, en caso de retrasos de hasta 48 horas, al reembolso al 100% de un juego estándar de artículos de higiene personal previa presentación de los comprobantes de compra hasta una cantidad máxima de 40 euros. En el caso de otras compras, como ropa, maquinillas de afeitar u otros artículos similares se reembolsará el 50% de su valor previa presentación de los comprobantes.

Las compras sustitutorias sólo se reembolsarán en un alcance adecuado y por un importe máximo de 100 euros. En caso de retrasos inferiores a 12 horas, no se reembolsará ninguna compra o gasto.

5.1.6
La entrega del equipaje facturado se llevará a cabo en el aeropuerto de destino indicado en el talón de equipaje. El pasajero deberá recoger su equipaje en el aeropuerto de destino o en el lugar en que se interrumpa el vuelo.

5.1.7
Germania no ofrece ningún servicio de entrega para los bultos de equipaje desde y hacia el aeropuerto. En ningún caso, Germania se responsabilizará por los servicios de entrega de terceros.

5.2 Equipaje especial y exceso de equipaje

5.2.1
El transporte de equipaje especial o de exceso de equipaje (es decir, equipaje que sobrepase las franquicias gratuitas como, por ejemplo, equipaje deportivo, animales y armas) estará sujeto al pago de una tasa. Las tasas de transporte deberán abonarse antes de la salida del vuelo en todos los casos. De lo contrario, no existirá ninguna obligación de transporte de equipaje.

5.2.2
El transporte de equipaje especial y de exceso de equipaje está sujeto a la obligatoriedad de notificación a Germania llamando al nº de teléfono +49 (0) 30-522808 266 o enviando un fax al +49 (0) 30-522808 245, ya que las aeronaves sólo tienen una capacidad de carga limitada más allá de la franquicia de equipaje gratuito.
Sólo una reconfirmación por parte de Germania asegurará el derecho al transporte. El transporte de equipaje especial se aceptará o rechazará en función de la capacidad disponible y de los reglamentos de seguridad. Por lo tanto, el transporte de este tipo de equipaje puede rechazarse total o parcialmente.

5.2.3
Las bicicletas deberán embalarse. El manillar deberá girarse hacia adentro; la rueda delantera deberá fijarse; los pedales deberán desmontarse, y los neumáticos deberán desinflarse.

5.2.4
Los equipos de golf deberán embalarse de forma adecuada. Lo mismo rige para los demás equipos deportivos.

5.2.5
El transporte de una (1) silla de ruedas por cada pasajero con discapacidad es posible y deberá notificarse a la hora de efectuar la reserva. Por razones de seguridad, el número de las sillas de ruedas (WCHC) que pueden transportarse en cada vuelo está limitado. Debido a la capacidad limitada de la bodega, las sillas de rueda con motor no podrán transportarse. Sólo existirá derecho de transporte si el transporte previsto de la silla de ruedas se ha notificado con antelación indicando sus dimensiones y su peso y se ha obtenido la confirmación por parte de Germania. En especial, deberán cumplirse las disposiciones vigentes sobre mercancías peligrosas. Los detalles se comunicarán en el momento de notificar el transporte.

5.2.6
Para el transporte de animales deberán cumplirse una serie de requisitos adicionales. Por motivos de seguridad y de espacio, sólo existirá derecho al transporte si el transporte previsto del animal ha sido notificado al efectuar la reserva y si se ha obtenido la correspondiente confirmación. La decisión acerca de si puede transportarse un animal en cada caso concreto –y de cómo debe realizarse el transporte en caso de aceptación del mismo– está sujeta a Germania.

5.2.7
Germania sólo podrá transportar a dos (2) pasajeros con deficiencias visuales junto con sus respectivos perros lazarillo en la cabina de pasajeros en cada vuelo. Por motivos de seguridad y de espacio, sólo existirá derecho al transporte si el transporte previsto del perro lazarillo ha sido notificado al efectuar la reserva y si se ha obtenido la correspondiente confirmación.

5.2.8
Para el transporte de cualquier tipo de equipaje especial, deberá tenerse en cuenta lo siguiente.
Germania y TUIfly.com no asumirán ninguna responsabilidad por los posibles daños que se hayan podido originar en el equipaje especial durante el vuelo. Al facturar, los pasajeros deberán firmar una declaración de renuncia que exima a Germania y a TUIfly.com de cualquier responsabilidad. Por cuestiones de espacio durante el vuelo, remitimos a la obligación general de notificación. El cliente deberá proteger el equipaje especial con un embalaje sólido.

 

 

6. Renuncia o limitación del transporte

6.1
Germania podrá denegar o interrumpir anticipadamente el transporte o la continuación de transporte de un pasajero o de su equipaje si se da alguno de los siguientes puntos:

6.1.1 El transporte violaría el derecho, las disposiciones y cláusulas vigentes en el país de salida o en el país de destino, o del país que es sobrevolado.

6.1.2 El transporte pondría en peligro la seguridad o la salud de los otros pasajeros o de los miembros de la tripulación o representaría una carga inadmisible para éstos.

6.1.3 El estado mental o físico, incluido el perjuicio debido al alcohol o a las drogas, representaría un peligro o un riesgo para el propio pasajero, para los demás pasajeros, para los miembros de la tripulación o para los objetos.

6.1.4 El pasajero se niega a someterse él mismo a una revisión médica o a dejar que su equipaje sea sometido a un control de seguridad.

6.1.5 No se ha abonado el precio válido para el vuelo, los impuestos o recargos.

6.1.6 El pasajero no está en posesión de ningún documento de viaje válido, ha destruido sus documentos de viaje durante el vuelo o, previa petición, se niega a entregar los documentos de viaje a los miembros de la tripulación ofreciéndole un acuse de recibo.

6.1.7 El pasajero no da o da un número de reserva incorrecto o la reserva para el número de reserva indicado por él no se corresponde con el documento de identidad exhibido o no puede demostrar que es la persona para la cual se efectuó la reserva.

6.1.8 El pasajero infringe las instrucciones relevantes de seguridad de Germania o las instrucciones en el ámbito del derecho doméstico de Germania.

6.1.9 El pasajero lleva consigo equipaje no autorizado.

6.1.10 El pasajero ha cometido ya con anterioridad una de las acciones o uno de los actos omisivos antes descritos que constituyen un peligro para la seguridad o la salud de los demás pasajeros o para los miembros de la tripulación o para la propiedad de TUIfly.com o Germania, o TUIfly.com o Germania han prohibido al pasajero embarcar en sus aviones.

6.2
El transporte por parte de Germania se limita a los vuelos contractuales, pero no a los vuelos de conexión. No podemos garantizar la llegada a tiempo a los vuelos de conexión y no nos hacemos responsables de la posible pérdida de un vuelo conexión.

7. Transporte de bebés, niños y adolescentes

7.1 Bebés

7.1.1
Para evitar riesgos de salud, los recién nacidos menores de 48 horas no podrán volar con Germania.

7.1.2
Los bebés/niños pequeños (hasta los 2 años de edad cumplidos) podrán volar sin derecho a asiento y a franquicia de equipaje gratuito sentados en el regazo de su tutor legal/acompañante.
Deberá notificarse el transporte de bebés por motivos de seguridad. Se recomienda realizar una reserva de asiento gratuita. El transporte de un bebé sólo será posible si va acompañado de un adulto. Por motivos de seguridad, un pasajero adulto no podrá acompañar a más de un bebé. También está limitado el número de bebés que pueden volar en un mismo vuelo por motivos de seguridad.

7.2 Sistemas de retención infantiles

7.2.1
Además de la fijación de los niños pequeños con cinturones de bucle (Loop Belts), Germania acepta sistemas de retención infantiles (SRI) para bebés y niños pequeños. Los SRI adecuados para las aeronaves de Germania son:

a. SRI que hayan sido homologados por las autoridades de un país miembro de la JAA, la FAA o Transport Canada para el uso exclusivo en aviones y estén correspondientemente identificados como tales.
b. SRI que hayan sido homologados para su utilización en vehículos en virtud de la normativa de la ONU ECE R 44, -03 o una versión más reciente.
c. SRI que hayan sido homologados para su utilización en vehículos y aviones en virtud de la normativa canadiense CMVSS 213/213.1.
d. SRI que hayan sido homologados para su utilización en vehículos y aviones en virtud de la normativa estadounidense FMVSS Nº 13 y que vayan provistos de una etiqueta con la siguiente indicación:

1. "THIS CHILD RESTRAINT SYSTEM CONFORMS TO ALL APPLICABLE FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETY STANDARDS" y
2. "THIS RESTRAINT IS CERTIFIED FOR USE IN MOTOR VEHICLES AND AIRCRAFT"

Deberán tenerse en cuenta las siguientes normativas:
• Los pasajeros deberán llevar consigo su propio SRI a bordo de la aeronave.
• Sólo los SRI con un ancho máximo de 43 cm son adecuados para los asientos de las aeronaves de GERMANIA.
• Sólo pueden montarse SRI que estén homologados para la fijación con un cinturón de dos puntos (cinturón para el regazo).
• Durante el despegue y el aterrizaje y cuando el símbolo del cinturón esté encendido, así como en situaciones de emergencia, el respaldo del SRI, en caso de que éste sea regulable, deberá encontrarse en posición vertical.
• Los SRI deberán colocarse preferentemente en los asientos junto a la ventana. Por motivos de evacuación, sólo podrá montarse un SRI en el asiento del medio si el asiento junto a la ventana no está ocupado.
• No se permite montar los SRI en los asientos situados junto al pasillo, en las filas de las salidas de emergencia y en filas de delante o detrás de las salidas de emergencia, así como en las tres primeras filas y en las dos últimas filas de la aeronave.
• La persona acompañante deberá viajar sentada en el asiento situado directamente junto al SRI y será responsable de la correcta fijación del mismo en el asiento, así como del niño en el SRI.

7.2.2
Los siguientes modelos con el sello de homologación “For use in aircraft“ del organismo TÜV Rheinland han demostrado ser adecuados:

Maxi Cosi Mico
Nº de id.: 8011000571
Peso: 0-10 kg
Altura del niño: máx. 75 cm

Storchenmühle Maximum
Nº de id.: 2711305500
Peso: 0-10 kg
Altura del niño: máx. 75 cm

Maxi Cosi Citi
Nº de id.: 8811410300
Peso: 0-13 kg
Altura del niño: máx. 75 cm

Römer King Quickfix
Nº de id.: 8811400300
Peso: 9-18 kg
Altura del niño: máx. 98 cm

7.2.3
El transporte del sistema de retención infantil deberá notificarse como mínimo 2 días laborales antes de la salida del vuelo llamando al Departamento “Passage”, de lunes a viernes de las 09:00 a las 16:00 horas al número de teléfono +49 (0) 30 52280-8266.

7.2.4
Para el transporte de un bebé en un asiento infantil, deberá reservarse un asiento adicional a precio infantil.

7.2.5
El personal de cabina puede rechazar la utilización de un asiento infantil a bordo de la aeronave a pesar de contar con una reserva confirmada si no se puede garantizar el cumplimiento de los requisitos de seguridad (p. ej. si el asiento infantil está dañado o no se puede fijar correctamente en el asiento del avión). Fundamentalmente no existirá el derecho al transporte en estas condiciones. Si el asiento infantil no se utiliza o no puede ser utilizado, el SRI deberá guardarse correctamente como equipaje de mano.

7.2.6
Sin SRI, los bebés/niños pequeños viajarán sentados en el regazo del adulto que les acompañe y asegurados con un cinturón de bucle (Loop Belt) acoplado al cinturón de seguridad del acompañante según EU-OPS 1.320 y EU-OPS 1.730.

7.3 Niños no acompañados

7.3.1
Los niños sin acompañante (5-11 años) serán aceptados por Germania previa notificación como mínimo 2 días laborales antes de la salida del vuelo llamando al nº de teléfono +49 (0) 30-52280 8266 o enviando un fax al +49 (0) 30-52280 8245. No obstante, el número total de niños menores de 12 años sin acompañante que Germania puede aceptar para un vuelo está limitado.

7.3.2
Los niños sin acompañante podrán volar si, al facturar, se presenta el consentimiento por escrito de uno de sus tutores legales.
Para ello, se deberán tener en cuenta las regulaciones adicionales en vigor en los distintos países. Para el transporte de niños sin acompañante, se aplicará una tasa de tramitación de 30,00 euros por trayecto.

7.4 Adolescentes
Los adolescentes (a partir de 12 años) sin acompañante podrán volar si, al facturar, presentan el consentimiento por escrito de uno de sus tutores legales.

7.5
La obligatoriedad de presentación de un documento de identidad válido también se aplicará en el caso de niños y bebés (inscripción en el pasaporte de su tutor legal o pasaporte infantil).

7.6
Será determinante para la asignación a los distintos grupos la edad en el momento de tomar cada vuelo.

7.7
Germania no pondrá a disposición un servicio de acompañamiento o atención a los menores de edad ni durante la facturación ni durante el vuelo. No se asumirá ninguna responsabilidad por las consecuencias debidas a una falta de acompañamiento o atención.

8. Comportamiento a bordo

8.1
Si un pasajero se comporta a bordo del avión de manera que
• ponga en peligro el avión, a una persona u objetos a bordo del avión
• dificulte a la tripulación el ejercicio de sus obligaciones
• no observe las indicaciones de la tripulación, en particular en relación a fumar, al consumo de alcohol o drogas
• su comportamiento resulte inaceptable para los demás pasajeros o para la tripulación y cause daños o lesiones,
Germania podrá adoptar las medidas necesarias y proporcionadas para impedir otras consecuencias derivadas de este comportamiento.
Germania podrá expulsar a este pasajero, siempre y cuando esto sea necesario y proporcionado, del avión, denegar su transporte en vuelos de conexión a cualquier lugar o prohibir su transporte en toda la red de trayectos. Los delitos de esta naturaleza cometidos a bordo del avión serán perseguidos tanto de forma penal como civilmente.

8.2
En ninguno de los vuelos de Germania está permitido fumar.

9. Responsabilidad

La responsabilidad de TUIfly.com y Germania se basa en las regulaciones de las CGT.

10. Datos personales

10.1
En el marco de la legislación vigente, el pasajero autoriza a TUIfly.com y a Germania a guardar todos los datos personales que hayan sido confiados a TUIfly.com y/o a Germania o a un agente autorizado con la finalidad de efectuar una reserva de vuelo por parte del pasajero.

(a) Estos datos son importantes para los servicios adicionales, por ejemplo para investigar las posibles estafas relacionadas con equipajes, para evitar y determinar estafas con billetes de avión, para cumplir con las disposiciones de entrada y salida de los países y para informar a las autoridades pertinentes.

(b) Además, TUIfly.com y Germania están autorizados a transmitir los datos personales para tales finalidades a sus propias oficinas centrales, a agentes autorizados, a otras compañías aéreas, a otros proveedores de servicios, así como a las autoridades tanto nacionales como internacionales.

11. Modificaciones

Ninguna agencia, ningún empleado o ninguna tercera persona está legitimado/a para modificar o completar las presentes CET Germania o para renunciar a su aplicación.

12. Acuerdos verbales

Las presentes CET Germania y las CGT de TUIfly.com contienen todos los acuerdos del contrato existente entre el pasajero y TUIfly.com y sustituyen todos los demás acuerdos previos, independientemente de que éstos se hayan realizado verbalmente, por medios electrónicos o por escrito. En caso de divergencias entre las presentes CET Germania y las CGT, éstas últimas tendrán prioridad.

13. Invalidez de cláusulas individuales

En caso de que una de las disposiciones sea o resulte inválida, no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición considerada inválida será sustituida por una disposición que persiga lo más aproximadamente posible el objetivo económico que se perseguía con la primera disposición.

14. Derecho aplicable y jurisdicción

Independientemente de la nacionalidad del pasajero, la relación contractual entre el pasajero y TUIfly.com estará sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. La jurisdicción para los comerciantes registrados como tales, para las personas que no tengan ninguna jurisdicción general dentro de Alemania, así como para las personas que, tras la formalización del contrato, hayan trasladado su residencia o su domicilio habitual al extranjero o cuya residencia o domicilio habitual se desconozcan en el momento de interponer la demanda, será el de los juzgados y tribunales de Hannover (Alemania). Este acuerdo de jurisdicción no tiene validez en el ámbito de aplicación objetivo del Convenio de Varsovia y/o del Convenio de Montreal.

Usuario:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Alemania
HRB 55840 / Registro Mercantil del Juzgado de Primera Instancia (Amtsgericht) de Hannover
Nº de IVA: DE 171612631
Administradores: Olaf Petersenn, Dr.Oliver Dörschuck

Última actualización: 10/22/2014 top