Última actualización: 2/27/2014

CET Sun Express

Condiciones Especiales de Transporte

Condiciones especiales de transporte de TUIfly Vermarktungs GmbH como transportista aéreo contractual para transportes con SunExpress Aviation Inc. y/o SunExpress Deutschland GmbH como transportista aéreo encargado de operar el vuelo

1. Ámbito de aplicación

1.1
Las presentes Condiciones Especiales de Transporte (“CET SunExpress”) serán de aplicación en todos los vuelos y otros servicios para los que se haya formalizado un contrato con TUIfly Vermarktungs GmbH (en lo sucesivo, “TUIfly.com”) incluyendo las Condiciones Generales de Transporte de TUIfly.com (en lo sucesivo, “CGT”) y que sean operados por SunExpress Aviation Inc. y/o SunExpress Deutschland GmbH.

1.2
TUIfly.com es el transportista aéreo contractual en virtud de la normativa legal relativa al tráfico aéreo, así como la parte contratante del pasajero. Si TUIfly.com encomienda a SunExpress Aviation Inc. y/o SunExpress Deutschland GmbH la operación del transporte aéreo pactado con el pasajero, SunExpress será el transportista aéreo encargado de operar el vuelo en virtud de la normativa legal relativa al tráfico aéreo.

1.3
Además de las presentes CET SunExpress, serán de aplicación las CGT de TUIfly.com. En caso de divergencias entre las presentes CET SunExpress y las CGT, las últimas tendrán prioridad.

2. Contacto con TUIfly.com y SunExpress

2.1
La dirección de TUIfly.com es la siguiente:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
D-30625 Hannover
Alemania

2.2

Todas las gestiones que deban realizarse directamente con SunExpress serán tramitadas por el Servicio de Atención al Cliente de SunExpress.
Éstos son los datos de contacto del Servicio de Atención al Cliente de SunExpress:
Tel.: + 49 – 1805-95 95 90
(0,14 €/min desde un teléfono fijo en Alemania, desde un móvil máx. 0,42 €/min) 

2.3
La dirección de SunExpress es la siguiente:
Am Grünen Weg 1-3
D-65451 Kelsterbach

3. Transporte de equipaje

Los contratos de transporte aéreo prevén una franquicia de equipaje gratuita. Los límites de dicha franquicia se desprenden del billete de avión o del anuncio en el que se basa su oferta de concluir un contrato de transporte aéreo. Se aplicará un recargo por el transporte de equipaje cuyo peso supere la franquicia de equipaje gratuito vigente así como por el transporte de equipaje especial.
Durante la facturación se realizarán controles de forma aleatoria. Los artículos punzantes o afilados (p. ej. cuchillos, tijeras, juegos de manicura, etc.) no pueden llevarse dentro del equipaje de mano, sino que deben transportarse dentro del equipaje que se facture.
SunExpress no asume ninguna responsabilidad ni deber de conservación para todos aquellos artículos que sean rechazados en los controles de seguridad de los aeropuertos.

3.1 Equipaje de mano
Puede transportarse una pieza de equipaje de mano con un peso máximo de 6 kg de forma gratuita. Si se supera el peso máximo permitido para equipaje de mano, SunExpress podrá exigir un recargo por exceso de equipaje. El equipaje de mano no podrá superar las siguientes dimensiones: 55 cm x 40 cm x 20 cm. Debido a la limitación de espacio y por motivos de seguridad, sólo se permite llevar una sola pieza de equipaje de mano por persona.
Según lo establecido en el Reglamento (CE) nº 1546/2006, en todos los vuelos que despeguen de aeropuertos de la UE (también en los vuelos de conexión desde Europa) está limitada a 100 ml por unidad de embalaje la cantidad de líquidos, envases bajo presión (p. ej. sprays), pastas, lociones y otras sustancias gelatinosas que se puede llevar en el equipaje de mano. La cantidad determinante es el volumen de llenado impreso. Todos los recipientes/contenedores individuales se deberán transportar en una bolsa de plástico transparente, que se pueda abrir y cerrar con un máximo de capacidad de un litro, y serán controlados. Cada pasajero podrá llevar solamente una bolsa. Para medicamentos y alimentos infantiles rigen disposiciones especiales. Diversos Estados no pertenecientes a la UE han decretado disposiciones idénticas o similares. Para más información al respecto, póngase en contacto con nosotros o con nuestro agente autorizado.
En el caso de objetos que no cumplan con las disposiciones anteriores y no sean adecuados para el transporte en la bodega (p. ej. instrumentos musicales delicados), no existe ningún derecho de transporte.  Estos objetos sólo serán transportados cuando se haya anunciado su transporte con antelación y SunExpress lo haya aceptado. Puesto que se trata de equipaje especial, se le aplicará el recargo correspondiente.  Si se ha visto obligado a dejar equipaje en el mostrador de facturación o en la puerta de embarque, SunExpress no asumirá ninguna responsabilidad por ello, salvo que se hubiera formalizado un contrato de custodia previo pago de su correspondiente tasa.

3.2 Equipaje especial
El transporte de equipaje especial estará sujeto al pago de un recargo. Se entiende por equipaje especial, sobre todo, el equipamiento deportivo (equipaje de golf y de submarinismo, bicicletas, bodyboards, tablas de surf, equipos de esquí, etc.) y los animales. Para su transporte, deben cumplirse las regulaciones legales nacionales correspondientes y la reglamentación para el transporte de animales vivos de IATA (IATA Live Animals Regulation).
Los animales deberán ser transportados dentro de un contenedor adecuado, cerrado e impermeable, del cual no puedan escapar. Por motivos de seguridad y de espacio, sólo existirá derecho al transporte si el transporte previsto del animal ha sido notificado al efectuar la reserva y si se ha obtenido la correspondiente confirmación por parte de SunExpress. El pasajero será responsable de llevar todos los correspondientes certificados de vacunaciones, de salud y de entrada al país. En caso de incumplimiento de este requisito, SunExpress podrá denegar el transporte del animal.
El equipaje facturado no puede contener ninguno de los siguientes objetos:
• Dinero, joyas, metales preciosos, cámaras, móviles, aparatos electrónicos tales como ordenadores u ordenadores portátiles, documentos comerciales, etc.
• Pasaportes y otros documentos de identificación, muestras u objetos de valor; es decir, objetos con un valor superior a 300 € (será determinante la fecha de la adquisición), siempre y cuando no se trate de ropa.
SunExpress no responderá por los daños o la pérdida de objetos que hayan sido transportados dentro del equipaje facturado incumpliendo la disposición anterior en virtud del Art. 20 del Convenio de Montreal o los Art. 20 y 21 del Convenio de Varsovia. Esto también se aplicará en el caso de daños consecuenciales y daños indirectos que pudieran derivarse del transporte de dichos objetos dentro del equipaje facturado.

4. Limitación y/o denegación del transporte

SunExpress podrá denegar o interrumpir anticipadamente el transporte o la continuación de transporte de un pasajero o de su equipaje si se da alguno de los siguientes puntos:

En el caso de los pasajeros
• Si el transporte viola el derecho, las disposiciones y cláusulas vigentes en el país de salida o en el país de destino, o del país que es sobrevolado.
• Si el transporte pone en peligro la seguridad, el orden o la salud de los otros pasajeros o de los miembros de la tripulación o representa una carga inadmisible para el trasporte.
• Si transportan armas de cualquier tipo, en particular, armas de fuego, armas blancas o armas de estocada, así como pulverizadores que se utilicen para fines de ataque o como defensa, además de munición y materiales explosivos, así como todos aquellos objetos que, por su forma o su etiquetado, den la impresión de ser armas, munición o materiales explosivos, deberán indicarlo antes de iniciar el viaje. Sólo se permitirá el transporte de este tipo de objetos si, según las disposiciones sobre el transporte de mercancías peligrosas, pueden transportarse como carga o como equipaje facturado. Esta medida no se aplicará en el caso de funcionarios de policía que estén obligados a llevar un arma para poder cumplir con su deber. Éstos, sin embargo, deberán entregar sus armas al comandante de la nave responsable durante el vuelo.
• Si el estado mental o físico, incluido el perjuicio debido al alcohol o a las drogas, representa un peligro o un riesgo para el propio pasajero, para los demás pasajeros, para los miembros de la tripulación o para los objetos materiales.
• Si se niega a ser sometido él mismo o su equipaje a un control de seguridad.
• Si no se ha abonado el precio válido para el vuelo, los impuestos o recargos, incluso los vuelos previos no fueron liquidados.
• Si el pasajero no lleva consigo los documentos necesarios para la entrada/salida en/del país de destino, no está en posesión de ningún documento de viaje válido, ha destruido sus documentos de viaje durante el vuelo o, a pesar de haberle sido solicitado, se niega a entregarlos a los miembros de la tripulación contra recibo.
• Si el pasajero se ha comportado contra las normas en un vuelo anterior de forma no insignificante y existen motivos para creer que podría repetir dicho comportamiento de nuevo.
• Si por enfermedad o invalidez u otras razones el pasajero precisa asistencia especial y no la ha solicitado como mínimo 3 días (72 horas) antes del vuelo.
• Por medidas de seguridad si se halla embarazada en las últimas 4 semanas antes de la fecha prevista del parto. Además, le advertimos que el transporte aéreo constituye un riesgo considerable tanto para la embarazada como para el feto a partir de la 36ª semana de gestación.

En el caso del equipaje
• Objetos que puedan poner en peligro el avión, las personas u objetos de a bordo del avión, así como los objetos que figuran en las reglas de objetos peligrosos de las organizaciones ICAO e IATA, que podemos facilitarle o que puede obtener de nuestros agentes autorizados. Entre éstos se encuentran especialmente los materiales explosivos, munición, fuegos artificiales y cohetes de señalización, gases, sustancias líquidas inflamables, no inflamables, congeladas y tóxicas (como p. ej. camping gas, aerosol, gases para encendedores, pinturas y diluyentes), sustancias sólidas inflamables (como cerillas) y otros materiales fácilmente inflamables (entre éstos se encuentran p. ej. también los encendedores).
• Sustancias que tienen tendencia a autoinflamarse, sustancias que al entrar en contacto con el agua producen gases inflamables, sustancias oxidantes como blanqueadores y peróxidos, sustancias tóxicas y gérmenes patógenos, así como materiales radioactivos.
• Además, materiales corrosivos (como p. ej. el mercurio, que puede encontrarse en los termómetros), ácidos (el álcali y baterías, llenas de líquido de baterías), sustancias magnetizantes, sustancias líquidas de todo tipo, así como diversas mercancías peligrosas que se citan en las disposiciones sobre mercancías peligrosas de la IATA.
• Objetos cuyo transporte esté prohibido según las disposiciones del país desde el que se vuela, al que se vuela o se sobrevuela.
• Objetos que no sean adecuados para el transporte por ser peligrosos o inseguros, debido a su peso, tamaño o naturaleza, así como debido a su carácter perecedero, frágil o especialmente sensible. Puede obtener más detalles al respecto a través de nuestra compañía o de nuestros agentes autorizados.
Si su equipaje facturado contiene objetos arriba mencionados y si estos objetos son descubiertos por parte de los controles de seguridad oficiales en su equipaje facturado, dichos objetos deberán ser retirados de su equipaje. Para ello, se deberá abrir el equipaje y  se procederá a retirar los objetos peligrosos.

5. Facultad de decisión del comandante

Facultad de decisión del comandante responsable de la aeronave

El comandante responsable de la aeronave está autorizado en cualquier momento a adoptar todas las medidas de seguridad necesarias. En este sentido, él tiene la plena facultad de decisión sobre los pasajeros que ocupan el avión, la carga, así como la distribución, la fijación y la descarga del equipaje a transportar. Él tomará todas las decisiones sobre si debe efectuarse el vuelo y de cómo debe hacerse, si debe tomarse una ruta alternativa diferente a la prevista y dónde debe realizarse un aterrizaje o una escala. Esto también se aplicará si la conducta, el estado o la situación mental o física de un pasajero es tal que se precise una atención excesiva por parte de la tripulación.

6. Aparatos electrónicos

La utilización no autorizada de aparatos electrónicos a bordo tales como teléfonos móviles, ordenadores portátiles, PDA, reproductores de CD, juegos electrónicos, aparatos con función de transmisión, juguetes accionados por control remoto y walkie-talkies está prohibida y puede ser considerada un delito. Quedan descartados de esta medida, por supuesto, los audífonos y los marcapasos.

7. Reserva de asiento

En los vuelos al extranjero, las reservas de asiento pueden realizarse hasta 72 horas antes de la salida. Para ello, no se contarán los domingos y festivos. La tramitación de la reserva de asiento está sujeta al pago de una tarifa. Este servicio sólo es posible en vuelos SunExpress con código aéreo de la compañía SunExpress (XQ) y en aviones de SunExpress. No dude en consultarnos los costes y condiciones actuales antes de efectuar su reserva. También puede encontrarlos en http://www.sunexpress.com/.

Debemos indicar que, según las disposiciones de seguridad de las autoridades, los siguientes pasajeros no podrán ir sentados en la fila EXIT/en las salidas de emergencia:

• Bebés (hasta 2 años) y niños (menores de 12 años)
• Mujeres embarazadas
• Personas que llevan consigo animales en la cabina
• Personas con discapacidad física y/o mental
• Personas con movilidad limitada por su masa corporal, enfermedad o edad
Al efectuar la reserva de un asiento situado en una de las salidas de emergencia, la persona que efectúa la reserva garantiza que estos criterios no afectan a ninguna de las personas para las que ha realizado la reserva. En caso contrario, SunExpress estará autorizada a asignar a la persona afectada otro asiento sin reembolso de los costes de reserva de asiento.
En caso de que, una vez agotadas todas las posibilidades, no sea posible asignar otro asiento, SunExpress tendrá derecho a denegar el transporte.

8. Billete de avión

SunExpress prestará el servicio de transporte acordado solamente al pasajero indicado en el documento de transporte (billete de avión o demás documentos de transporte). Los documentos de transporte son intransferibles. Siempre que no viaje con un billete de avión electrónico, únicamente tendrá derecho a viajar si presenta un documento de transporte válido expedido a su nombre. Si viaja con un billete electrónico, sólo tendrá derecho al transporte si puede identificarse de forma suficiente y se ha emitido un billete electrónico a su nombre.

9. Presentación puntual en el aeropuerto

El pasajero deberá presentarse ante el mostrador de facturación 2 horas antes de la salida del vuelo reservado, salvo que se le haya indicado lo contrario para su vuelo. En los vuelos nacionales dentro de Turquía, el pasajero deberá presentarse ante el mostrador de facturación 90 minutos antes de la salida del vuelo reservado, salvo que se le haya indicado lo contrario para su vuelo. Planifique el tiempo suficiente para cumplir con el plazo de presentación. Además, el pasajero deberá encontrarse ante la puerta de embarque como máximo en la hora indicada durante la facturación. Si el pasajero no cumple con el plazo de presentación o no se encuentra ante la puerta de embarque a tiempo para embarcar, SunExpress estará autorizada a cancelar su reserva de viaje y a denegarle el transporte. SunExpress no responderá por los daños y/o costes resultantes del incumplimiento de esta disposición adicional por motivos atribuibles exclusivamente al pasajero.

10. Comportamiento del pasajero a bordo

Si su comportamiento a bordo es tal que puede representar un peligro para el avión, para las personas o para los objetos de a bordo, que moleste a los miembros de la tripulación en el desempeño de sus obligaciones o si no cumple las indicaciones de los miembros de la tripulación, incluyendo las prohibiciones de fumar, consumo de alcohol o de drogas, de forma que cause molestias o daños a otros pasajeros o a la tripulación, nos reservamos el derecho a tomar las medidas necesarias, incluso llegando a esposarle, con el fin de impedir este comportamiento.

11. Vuelos para no fumadores

Todos los vuelos de SunExpress son vuelos para no fumadores. Está terminantemente prohibido fumar en cualquier área del avión y durante toda la estancia a bordo.

12. Documentos de viaje

Usted está obligado y es responsable de la obtención de los documentos de viaje y de los visados, y deberá cumplir todas las disposiciones de los Estados que se sobrevuelen o a los que se vuela o desde los que se vuela. No respondemos de las consecuencias derivadas de la no obtención de la documentación necesaria o del incumplimiento de las disposiciones e instrucciones pertinentes. Usted está obligado a presentar los documentos para la entrada y salida de un país, así como los certificados de salud y demás certificaciones exigidos por los correspondientes Estados, y deberá permitirnos hacer copias de los mismos antes de iniciar su viaje. Nos reservamos el derecho de denegarle el desplazamiento en el caso de que no cumpla las disposiciones determinantes o de que sus documentos estén incompletos y no asumimos ninguna responsabilidad por las pérdidas o los gastos que se deriven de su incumplimiento de estas disposiciones.

13. Violación de las disposiciones de entrada

Violación de las disposiciones de entrada en un país y consecuencias jurídicas

En el caso de denegársele la entrada a un país, estará obligado a pagar el importe de la multa que nos sea impuesta por el país correspondiente. Además, estará obligado a abonar el precio del vuelo que realice si por órdenes de alguna autoridad debemos desplazarle a su país de salida u otro sitio, porque tenía prohibida la entrada a un país (país de tránsito o país de destino). Para el pago del precio del vuelo podemos utilizar el dinero que haya abonado para el transporte no realizado u otros medios de su propiedad que se encuentren en nuestro poder. El precio del vuelo abonado por su parte hasta el lugar de la denegación de entrada o expulsión no le será reembolsado.
Si nos vemos obligados a abonar, depositar o emplear otros importes debido a penalizaciones o multas, por no haber cumplido usted las disposiciones vigentes relacionadas con la entrada o el tránsito establecidas por el país correspondiente o por no haber presentado los documentos exigidos por estas disposiciones, estará obligado a abonarnos los importes pagados o depositados, así como los gastos ocasionados si así se lo solicitamos. Para cubrir dichos gastos, estamos autorizados a utilizar billetes de avión no utilizados u otros medios económicos que se encuentren en su poder. El importe de la penalización y de las multas varía dependiendo del país y puede ser muy superior al importe del precio del vuelo.

14. Responsabilidad y plazo para la reclamación

El transporte en virtud del presente billete de avión puede estar sujeto al régimen de responsabilidad del Convenio de Montreal o del Convenio de Varsovia, que regulan y, dado el caso, limitan las responsabilidades de la compañía aérea en caso de muerte o lesiones corporales, así como de pérdida o daños del equipaje o en caso de retrasos.

Según lo establecido en el Convenio de Montreal, la responsabilidad está limitada a los importes que se exponen a continuación:
1. No existe límite máximo de indemnización por lesión corporal o fallecimiento de pasajeros. En caso de que los pasajeros sufran daños de hasta 100.000 derechos especiales de giro (DEG) (lo que equivale a aprox. 122.000 €) por pasajero, queda reservado al transportista aéreo el derecho de aportar pruebas de que el damnificado originó o contribuyó a originar el daño total o parcialmente por su propia culpa. En ese caso, se le eximiría de esta responsabilidad (Art. 20). Por los daños que superen este importe, el transportista aéreo no asumirá ninguna responsabilidad en aquellos casos en que pueda demostrar que el daño no es atribuible a una actuación u omisión culposa o ilícita por su parte o por parte de las personas contratadas por él o bien se pueda demostrar que el daño es atribuible exclusivamente a la actuación u omisión ilícitas o culposas de terceros (Art. 21). El transportista aéreo pagará un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas de los beneficiarios.
2. En caso de destruirse, extraviarse, dañarse o retrasarse el equipaje, la indemnización se limitará a 1.000 derechos especiales de giro (lo que equivale a aprox. 1.220 €). Si el valor del equipaje sobrepasa este importe, informe al transportista aéreo en el momento de ir a facturar el equipaje o asegúrese antes de emprender el viaje de que su equipaje dispone de una cobertura total de seguro.
3. En caso de retraso en el transporte aéreo del viajero, la indemnización se limitará a 4.150 derechos especiales de giro (aprox. 5.100 €).
Según lo establecido en el Convenio de Varsovia, la responsabilidad está limitada a los importes que se exponen a continuación:
1. En caso de muerte y lesión corporal, a 250.000 francos (aprox. 27.400 €), si se aplica el Protocolo de la Haya, y a 125.000 francos (aprox. 13.700 €), si se aplica el Convenio de Varsovia.
2. En caso de destrucción, pérdida, daño o retraso del equipaje facturado, la indemnización se limita a 250 francos/kg (lo que equivale a 27,35 €) y a 5.000 francos (lo que equivale a 547 €) en el caso de equipaje de mano.
Se aplicará un límite mayor de indemnización cuando el pasajero presente una declaración especial y pague un suplemento como máximo en el momento de la facturación del equipaje.

La reclamación de daños y perjuicios deberá interponerse en un plazo de caducidad de dos años. Este plazo comenzará en la fecha en que la aeronave llegue o debería de haber llegado al destino final o en la fecha en que se interrumpió el transporte.
En caso de que su equipaje facturado hubiera contenido objetos que tuvieron que ser retirados en el control de seguridad, SunExpress se responsabilizará sólo en caso de ser culpable por haber actuado de forma dolosa o por negligencia grave.

15. Protección y seguridad de los datos

En el marco de la ejecución del contrato y según la Ley alemana de protección de datos y otras disposiciones legales, TUIfly.com y/o SunExpress están autorizadas a recopilar, procesar y utilizar datos personales. Estos datos serán recopilados, procesados, utilizados y transmitidos en el marco del objeto del contrato mediante equipos de procesamiento de datos. El procesamiento o utilización se realiza en el marco de las disposiciones legales para las siguientes finalidades: realización de reservas, compra de billetes, contratación de servicios adicionales y tramitación del servicio de pagos, el desarrollo y la puesta a disposición de servicios, la simplificación de los procesos administrativos de entrada y aduanas. Para ello, TUIfly.com y/o SunExpress estarán autorizadas a recopilar, almacenar, modificar, bloquear, borrar y utilizar estos datos, así como a transmitirlos a las propias oficinas, a representantes autorizados, así como a aquellos que ponen a disposición los servicios antes indicados en nombre de TUIfly.com y/o del transportista aéreo encargado de operar el vuelo. TUIfly.com y/o SunExpress, además, están explícitamente autorizadas a comunicar los datos indicados en el pasaporte y otros datos personales procesados y utilizados en relación al transporte aéreo a las autoridades alemanas y extranjeras (incluidas las de Canadá y los EUA), si la correspondiente solicitud de comunicación por parte de las autoridades tiene lugar por motivo de disposiciones legales de obligado cumplimiento y siempre y cuando esto sea necesario para la ejecución del contrato de transporte.

16. Seguros de viaje

El precio del vuelo no incluye ninguna cobertura de seguro, en particular, ningún seguro por cancelación de viaje. Por este motivo, recomendamos contratar una póliza de seguro durante la reserva del viaje. En caso de contingencia asegurada, será necesario presentar un informe de daños por escrito a la empresa aseguradora. No corresponde a SunExpress la regulación de los daños.

17. Modificaciones

17.1
TUIfly.com se reserva el derecho a modificar las presentes CET SunExpress en cualquier momento con efecto futuro sin que por su parte exista obligación de comunicárselo al usuario. En la página web se mostrará la última versión de las CET SunExpress desde el momento de su entrada en vigor. Al seguir utilizando la página web tras una modificación de las CET SunExpress, el usuario declara su conformidad con los cambios realizados.

17.2
Ninguna agencia, ningún empleado o ninguna tercera persona está legitimado/a para modificar o completar las presentes CET SunExpress o para renunciar a su aplicación.

18. Acuerdos verbales

Las presentes CET SunExpress contienen todos los acuerdos del contrato existente entre el pasajero y TUIfly.com y sustituyen todos los demás acuerdos previos, independientemente de que éstos se hayan realizado verbalmente, por medios electrónicos o por escrito. En caso de divergencias entre las presentes CET SunExpress y las CGT, éstas últimas tendrán prioridad.

19. Invalidez de cláusulas individuales

En caso de que una de las disposiciones sea o resulte inválida, no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición considerada inválida será sustituida por una disposición que persiga lo más aproximadamente posible el objetivo económico que se perseguía con la primera disposición.

20. Derecho aplicable y jurisdicción

Independientemente de la nacionalidad del pasajero, la relación contractual entre el pasajero y TUIfly.com estará sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. La jurisdicción para los comerciantes registrados como tales, para las personas que no tengan ninguna jurisdicción general dentro de Alemania, así como para las personas que, tras la formalización del contrato, hayan trasladado su residencia o su domicilio habitual al extranjero o cuya residencia o domicilio habitual se desconozcan en el momento de interponer la demanda, será la de los juzgados y tribunales de Hannover (Alemania). Este acuerdo de jurisdicción no tiene validez en el ámbito de aplicación objetivo del Convenio de Varsovia y/o del Convenio de Montreal.

Usuario:
TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Germany
HRB 55840 / Registro mercantil del Juzgado de Primera Instancia (Amtsgericht) de Hannover
Nº de IVA: DE 171612631
Administradores: Olaf Petersenn, Dr.Oliver Dörschuck

Última actualización: 2/27/2014 top