Ultimo aggiornamento: 26.02.2010

CST Air Berlin

Condizioni speciali di trasporto

Condizioni speciali di trasporto della Hapag-Lloyd Express GmbH (di seguito denominata TUIfly.com) per trasporti aerei effettuati da Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH, LTU Lufttransport-Unternehmen GmbH, Luftfahrtgesellschaft Walter mbH e Belair Airlines AG (di seguito CST Air Berlin Group)

1. Settore di applicazione

Le presenti condizioni speciali di trasporto (CST Air Berlin Group) si applicano a qualsiasi contratto per il trasporto di passeggeri e bagagli, compresi servizi correlati, stipulato con Hapag-Lloyd Express GmbH, Benkendorffstraße 22B, D-30855 Langenhagen sulla base delle CGT e che preveda che la prestazione di trasporto sia effettuata da Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt GmbH, LTU Lufttransport-Unternehmen GmbH, Luftfahrtgesellschaft Walter mbH e/ o Belair Airlines AG (di seguito denominata anche Air Berlin Group) e/o i relativi ausiliari (Air Berlin Group o i relativi ausiliari di seguito denominati anche “vettore aereo esecutore”). Le presenti CST Air Berlin Group si applicano anche ai trasporti gratuiti, salvo espliciti accordi diversi. Si applicano inoltre le CGT di TUIfly.com.

2. Contatto con TUIfly.com e Air Berlin Group

2.1  Recapito di TUIfly.com
TUIfly.com è raggiungibile al seguente recapito:

Hapag-Lloyd Express GmbH
Benkendorffstraße 22b
D-30855 Langenhagen

2.2  Contatto con il Call Center TUIfly
Nelle prescrizoni di seguito riportate si fa riferimento in singoli punti al Call Center TUIfly. Il Call Center è raggiungibile ogni giorno dalle ore 7.30 alle 22.30 (orario dell’Europa centrale) ai seguenti numeri di telefono e ai costi sotto riportati:

- In Germania:
  01805 757510 (0,14 €/min. da rete fissa Germania, max. 0,42 €/min. da rete mobile)

- In Austria:
  0820 820033 (0,14 €/min. per la rete fissa austriaca, le tariffe per i cellulari variano)

- In Svizzera
  0848 000271 (tariffa nazionale Svizzera)

- In Belgio: 070 700 016  (tariffa nazionale Belgio)
- In Francia: 0825 026 071  (tariffa nazionale Francia)
- In Gran Bretagna: 0870 606 0 519   (tariffa nazionale Gran Bretagna)
- In Italia: 199 192 692   (tariffa nazionale Italia)
- Nei Paesi Bassi: 0900 202 1447   (tariffa nazionale Paesi Bassi)
- In Portogallo: 707 200 654   (tariffa nazionale Portogallo, i nostri dipendenti
  parlano inglese)
- In Svezia: 0200 810 357   (tariffa nazionale Svezia, i nostri dipendenti
  parlano inglese)
- In Spagna: 90 20 20 069   (tariffa nazionale Spagna)
 - In Grecia: 210 3530339 (tariffa nazionale Grecia)
  Raggiungibile dal lunedì al venerdì, ore 9.00 - 17.00

- Numero per altri paesi esteri 0044 8706060519

2.3 Contatto con Air Berlin Group e il Call center Air Berlin Group
Tutte le registrazioni da effettuarsi direttamente presso Air Berlin Group saranno elaborate dal Call center Air Berlin Group, raggiungibile al numero di telefono: 49 (0)1805-737 800 (0,14 EUR/min., le tariffe per i cellulari possono variare), via fax: 49 (0)30-4102 1003 o via e-mail al serviceteam@airberlin.com o all’indirizzo Air Berlin Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlino.

3. Trasporto di gestanti

Per motivi di sicurezza e per evitare possibili danni alla salute di future madri, si applicano le seguenti prescrizioni:

fino alle 4 settimane antecedenti la data calcolata per il parto, il vettore aereo esecutore trasporterà le gestanti senza certificazione di idoneità al volo; il vettore aereo esecutore può inoltre richiedere la presentazione del libretto di gravidanza o di un’attestazione medica che dimostri che non si è ancora superata la 36a settimana di gravidanza.

A partire dalle 4 settimane antecedenti la data calcolata per il parto si esclude ogni trasporto.

Attenzione:
le prescrizioni sopra indicate vanno tenute presenti anche in relazione alla data di un possibile volo di ritorno.

4. Trasporto di bambini piccoli, bambini e giovani

4.1
Per evitare possibili danni alla salute si consiglia di evitare il volo per neonati fino ad un’età di 7 giorni.

4.2
Per ogni ospite adulto è ammesso il trasporto di un bambino piccolo, per fila di sedili è ammesso sempre un bambino piccolo. I bambini piccoli possono venir trasportati su un proprio seggiolino su un posto a sedere riservato, sempre che si sia effettuata la registrazione fino alle 48 ore antecedenti la partenza. Durante tutto il volo il seggiolino va fissato al sedile dell’aereo mediante la cinghia disponibile sul sedile stesso. Attualmente sono omologati i seggiolini per bambini Römer King Quickfix, Maxi Cosi Mico, Maxi Cosi City, Storchenmühle Maximum. In caso di prenotazione anticipata è possibile in casi singoli anche l’omologazione per altri seggiolini. Il seggiolino deve essere sempre dotato della necessaria certificazione e riportare il relativo marchio. Per alcuni velivoli è ammesso anche il seggiolino Luftikid. Informazioni dettagliate sono disponibili all’indirizzo www.airberlin.com alla voce Servizi/Servizi per famiglie o in fase di registrazione presso il Call center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3).

Attenzione:

la presentazione di un documento d’identità valido (registrazione nel passaporto o documento d’identità del bambino) è richiesta anche per bambini e bambini piccoli.

4.3
Il trasporto di bambini senza accompagnamento (l’accompagnatore deve aver compiuto almeno il 18° anno di età) è possibile tra il 5° ed il 11° anno di età, sempre che il bambino senza accompagnamento sia registrato presso il vettore aereo esecutore presso il Call center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3) e che la registrazione sia stata confermata dal vettore aereo esecutore. La registrazione è assolutamente obbligatoria per bambini senza accompagnamento fino al 12° anno di età compiuto.

I bambini senza accompagnamento sarrano trasportati solo se in fase di check-in venga presentato un documento d’identità ufficiale con fotografia o il certificato di famiglia, o una copia dello stesso. I tutori/genitori devono presentare una dichiarazione di consenso per il viaggio. Si ricorda che per diversi paesi potrebbero essere applicate regolamentazioni speciali. Informazioni precise sono disponibili in fase di registrazione/prenotazione presso il Call center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3). In fase di check-in deve inoltre essere indicata la persona che preleverà/assisterà il bambino all’aeroporto di destinazione. I tutori/genitori/accompagnatori del bambino devono rimanere in aeroporto fino al decollo del volo.

Per il trasporto di bambini senza accompagnamento Air Berlin Group applicherà una tassa di disbrigo pari a 40 EUR per tratta. Per i voli che superino le 3.000 miglia tale tassa corrisponde a 80 EUR per tratta.

La società aerea mette a disposizione un servizio di accompagnamento e sorveglianza per minorenni senza accompagnamento per i voli di transito con coincidenze della società aerea, sempre che il periodo di transito non superi le 2 ore. In caso contrario il trasporto non verrà accettato.

5. Trasporto di bagagli

5.1 Informazioni generiche
(a) Il vettore aereo esecutore può rifiutare di accettare il bagaglio qualora non sia imballato in modo da garantirne un trasporto sicuro. Il passeggero si assume la responsabilità di preparare il bagaglio in modo che il bagaglio stesso e tutti gli oggetti ivi contenuti possano essere trasportati senza danni.

(b) Il peso del bagaglio a mano non deve superare i 6 kg senza computer portatile (8 kg con computer portatile). Le dimensioni del bagaglio a mano non devono superare i 55 cm x 40 cm x 20 cm. È ammesso un solo bagaglio a mano per motivi legati alla sicurezza e allo spazio limitato a disposizione.

(c) Il bagaglio in franchigia corrisponde a 20 kg per passeggero (classe Business: 30 kg o, per una permanenza superiore ai 28 giorni e prenotazione unica per volo di andata e ritorno, 40 kg), sempre che non si applichino regole speciali (ad es. programmi fedeltà, voli USA/Canada: 23 kg / 51 lbs o 32 kg / 71 lbs per passeggeri della classe Business/Relax). Per una permanenza superiore ai 28 giorni il bagaglio in franchigia aumenta, passando a 30 kg.

Consigliamo di non consegnare bagagli singoli di peso superiore ai 32 kg. Informazioni dettagliate sono disponibili presso il Call center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3).

Se si supera il limite del bagaglio in franchigia ammesso per il passeggero, va corrisposta un’ulteriore tassa (v. articolo 5.2). Responsabile per il pagamento del corrispettivo aggiuntivo è la persona designata come cliente e destinatario della fattura in fase di prenotazione e/o il passeggero.

(d) Certificato del bagaglio consegnato con dati relativi a peso e quantità sono riportati sul tagliando del bagaglio, consegnato al passeggero. Si consiglia di riportare sul e nel bagaglio consegnato nome e indirizzo del passeggero.

(e) Il passeggero è obbligato a ricevere il bagaglio consegnato non appena la società aerea lo fornisca. Se il bagaglio consegnato non verrà ritirato o se ne rifiuti l’accettazione, la società aerea è autorizzata a richiedere il pagamento dei costi derivati dal deposito.

(f) Il passeggero è responsabile per la corresponsione di eventuali tasse di dogana relative al suo bagaglio.

(g) In caso di ritardo, perdita, distruzione o danni del bagaglio, si consiglia di rivolgersi immediatamente dopo l’atterraggio allo sportello “Lost and Found” del relativo aeroporto di destinazione.
  
5.2 Bagaglio in eccedenza / bagaglio eccezionale
(a) Il trasporto di bagaglio che superi il limite di peso previsto per il bagaglio in franchigia è soggetto alla corresponsione di un corrispettivo. Il vettore aereo esecutore applicherà per il bagaglio che supera i limiti previsti per il bagaglio in franchigia un ulteriore corrispettivo di trasporto (corrispettivo per il bagaglio in eccedenza), salvo accordi diversi. Il corrispettivo va corrisposto sempre prima del decollo, in caso contrario non si ha alcun diritto ad esigere il trasporto del bagaglio. Responsabile per il pagamento del corrispettivo aggiuntivo è la persona designata come cliente e destinatario della fattura in fase di prenotazione e/o il passeggero. I corrispettivi per il bagaglio in eccedenza si scaglionano come di seguito indicato:

- Tratta breve/media: 10 EUR per kg e tratta singola
- Tratta lunga: 20 EUR per kg e tratta singola
- Regolamenti speciali per voli USA/Canada per passeggeri della Economy Class:
• Limite per il bagaglio in franchigia: 1 bagaglio fino a 23 kg / 51 lbs

• Corrispettivo bagaglio in eccedenza per bagagli aggiuntivi: secondo bagaglio fino a 23 kg / 51 lbs: 40 EUR (volo dalla Germania) / 40 USD (volo dal paese di destinazione), per ogni ulteriore bagaglio (a partire dal terzo bagaglio) fino a 32 kg / 71 lbs e tratta singola: 150 EUR (volo dalla Germania) / 150 USD (volo dal paese di destinazione)
• Corrispettivo bagaglio in eccedenza (oltre 23 kg / 51 lbs fino a 32 kg / 71 lbs) per tratta singola: 25 EUR (volo dalla Germania) / 25 USD (volo dal paese di destinazione)
• Corrispettivo bagaglio in eccedenza (oltre 32 kg / 71 lbs) per bagaglio e singola tratta: 450 EUR (volo dalla Germania) / 450 USD (volo dal paese di destinazione)
- Regolamenti speciali per voli in USA/Canada per clienti della Business Class (two-piece-concept):
• Limite per il bagaglio in franchigia: 2 bagagli fino a max. 32 kg / 71 lbs per bagaglio

• Corrispettivo bagaglio in eccedenza two-piece: per ogni ulteriore bagaglio (a partire dal terzo bagaglio) fino a 32 kg / 71 lbs e tratta singola: 150 EUR (volo dalla Germania) / 150 USD (volo dal paese di destinazione)

• Corrispettivo bagaglio in eccedenza (oltre 32 kg / 71 lbs) per bagaglio e tratta singola: 450 EUR (volo dalla Germania) / 450 USD (volo dal paese di destinazione)


I pacchetti per bagaglio in eccedenza sono prenotabili in anticipo. Informazioni dettagliate sono disponibili presso il Call Center Air Berlin Group.

Ogni bagaglio eccezionale va obbligatoriamente registrato, salvo diversamente concordato. La registrazione deve essere effettuata per iscritto. Solo la conferma della registrazione da parte della compagnia aerea garantisce il diritto al trasporto. In fase di registrazione vanno indicati misure e peso del bagaglio eccezionale.

Per l’accettazione del trasporto di bagaglio in eccedenza o eccezionale sono determinanti la capacità disponibile della stiva e le disposizioni di sicurezza e di protezione sul lavoro. Pertanto si potrebbe avere una limitazione della quantità del bagaglio in eccedenza o eccezionale, o addirittura l’esclusione dal trasporto. Bagaglio in eccedenza (a partire da 10 kg), bagaglio eccezionale e bagaglio particolarmente voluminoso e ingombrante vanno inoltre registrati fino alle 48 ore antecedenti il decollo presso il Call center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3), in quanto il trasporto è possibile solo se si dispone dello spazio necessario.

(b) Gli attrezzi sportivi sono considerati bagaglio eccezionale e vanno registrati e imballati a parte: fanno eccezione gli attrezzi da golf e altri bagagli speciali / attrezzi sportivi ai sensi dell’articolo 5.2 (b) (5). Consigliamo di consegnare gli attrezzi sportivi imballati in una confezione resistente. In fase di check-in tale bagaglio deve essere identificabile come attrezzo sportivo.

(1) Per tipi particolari di attrezzi sportivi si applicano le seguenti tasse:

Biciclette (BIKE): per tratta singola fino a max. 30 kg 25 EUR (tratta breve/media) / 40 EUR (tratta lunga)

• Tavole da surf (con vela e albero)/ bodyboard / kiteboard (SURF/KITE): per tratta singola fino a max. 30 kg 25 EUR (tratta breve/media) / 40 EUR (tratta lunga)

• Attrezzatura subacquea (DIVE): per tratta singola fino a max. 30 kg 25 EUR (tratta breve/media) / 40 EUR (tratta lunga)

• Attrezzatura da sci / 1 paio di sci o una tavola da snowboard e scarponi da sci o 1 bob per passeggero (SKI): per tratta singola fino a max. 30 kg 25 EUR (tratta breve/media) / 40 EUR (tratta lunga) (per voli di NIKI Luftfahrt GmbH: gratuito)

I corrispettivi per altre attrezzature sportive saranno comunicati a parte, previa richiesta.

(2) L’attrezzatura subacquea va registrata prima del volo presso il Call center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3). Le cinture vanno trasportate senza piombi, le bombole dell’aria verranno trasportate solo se vuote. Per il trasporto di lampade subacquee si devono asportare le batterie o la lampadina ad incandescenza prima del volo.

(3) Le biciclette vanno registrate prima del volo presso il Call center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3) e imballate prima della consegna. Si consiglia di utilizzare speciali custodie per biciclette o altri imballaggi solidi. Biciclette dotate di motore ausiliario sono considerate merce pericolosa e pertanto non saranno trasportate, sempre che non siano dotate di motore elettrico e di una batteria al gel.

(4) Armi sportive e le relative munizioni e tutti gli oggetti di forma o aspetto tale da poter essere considerati come armi, munizioni o sostanze esplosive vanno registrati – separatamente - prima del volo presso il Call center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3). Si consiglia di presentarsi tempestivamente allo sportello per il check-in alla data di partenza. Il vettore aereo esecutore accetta il trasporto di tali oggetti solo se il trasporto può essere effettuato come carico o come bagaglio consegnato, in accordo alle prescrizioni di legge sul trasporto di merci pericolose. Per persona e bagaglio sono ammessi al massimo 5 kg di munizioni. Tutti i dettagli saranno comunicati durante l’obbligatoria registrazione.

(5) L’attrezzatura da golf e altri bagagli eccezionali / attrezzi sportivi non devono essere registrati e saranno trasportati gratuitamente se consegnati come bagaglio singolo di peso non superiore ai 30 kg (è ammesso solo un bagaglio eccezionale /sportivo per passeggero). Tale regola comprende, oltre all’attrezzatura da golf:

sedie a rotelle sportive e attrezzatura sportiva relativa, carrozzine, passeggini e seggiolini per bambini.

Il bagaglio con attrezzatura da golf di peso superiore ai 30 kg e altro bagaglio eccezionale/sportivo che superi sempre i 30 kg sono soggetti ai comuni corrispettivi per il bagaglio in eccedenza, come indicati al punto 5.2 (a) (5 EUR / 8 EUR / 20 EUR per kg e tratta).

(c) Per ogni passeggero portatore di handicap è accettata una (1) sedia a rotelle (va comunicato in fase di prenotazione). Le sedie a rotelle a motore sono trasportate solo limitatamente, viste le limitazioni della stiva. Vanno consegnate in modo da poter garantire un carico e un trasporto sicuro della sedia a rotelle stessa. Il trasporto di apparecchi medici, attrezzi e sussidi di deambulazione, comprese le sedie a rotelle elettriche, può essere garantito solo se registrato almeno 48 ore prima del decollo, indicando dimensioni e peso, presso il centro di assistenza Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3), se a bordo si dispone dello spazio libero necessario e se non si infrangano le prescrizioni relative sulle merci pericolose. In fase di registrazione saranno comunicate informazioni dettagliate.

5.3 Trasporto di animali
Il trasporto di animali è soggetto alla corresponsione di un corrispettivo. Si applicano le prescrizioni di legge sul trasporto di animali. Gli animali devono essere trasportati in un contenitore adatto, chiuso, e tale da garantire che l’animale non possa uscire o sfuggire. La rivendicazione al trasporto sussiste, per motivi di sicurezza e spazio, solo se il trasporto previsto dell’animale sia stato registrato in fase di prenotazione e confermato dal vettore aereo esecutore. Il vettore aereo esecutore non accetta animali su voli da e verso Gran Bretagna, Irlanda e Islanda. Il passeggero è responsabile per la presentazione di tutti i certificati di vaccinazione e sanitari e dei documenti di visto. Informazioni dettagliate sul trasporto di animali sono disponibili presso il Call Center Air Berlin Group (per informazioni sul contatto e sui costi si prega di fare riferimento all’articolo 2.3).

Il vettore aereo esecutore applica per il trasporto di un animale in cabina (dimensioni massime del contenitore 55 cm x 40 cm x 20 cm, peso fino a 6 kg) un corrispettivo pari a 25 EUR per tratte brevi e medie o 40 EUR per tratte lunghe (per tratta). Per un trasporto in stiva (peso oltre i 6 kg, compreso un contenitore adatto) il vettore aereo esecutore conteggia 40 EUR per tratte brevi e medie o 120 EUR per tratte lunghe (per tratta). Gli animali trasportati in cabina non possono uscire dal loro contenitore durante il volo. Il contenitore non va inoltre poggiato sui sedili.

Il vettore aereo esecutore può trasportare per volo solo due (2) passeggeri non vedenti, ognuno con un cane di accompagnamento per persone non vedenti, trasportato nella stiva. La rivendicazione al trasporto sussiste solo se il trasporto previsto del cane di accompagnamento per persone non vedenti sia stato registrato in fase di prenotazione e confermato dal vettore aereo esecutore. Il trasporto del cane di accompagnamento per persone non vedenti è gratuito.

6. Limitazione/rifiuto del trasporto

Il vettore aereo esecutore può rifiutare o interrompere anticipatamente il trasporto o il trasporto successivo di un passeggero o del suo bagaglio, in particolar modo se:

- il velivolo, una persona o oggetti a bordo siano messi in pericolo;
- l’equipaggio non possa praticare i propri compiti;
- non siano rispettate le indicazioni dell’equipaggio, in particolar modo in relazione al fumo o al consumo di alcol;
- il suo comportamento risulti insostenibile per altri passeggeri o per l’equipaggio, o crei danni o ferite;
- sussista il sospetto fondato che il passeggero compia una delle suddette azioni;
- il trasporto trasgredisca il diritto vigente, le prescrizioni vigenti e le disposizioni del paese di partenza o di destinazione o del paese sorvolato;
- il passeggero rifiuti di accettare ispezioni e controlli sulla sua persona o bagaglio, controlli necessari per motivi di sicurezza;
- il passeggero non disponga di documenti di viaggio validi, o se distrugga i documenti di viaggio durante il volo o rifiuti di consegnare i documenti di viaggio previa richiesta dei membri dell’equipaggio (con conferma di ricezione);
- il passeggero non rispetti le prescrizioni necessarie per l’effettuazione del viaggio (ad es. regolamentazioni per passaporto, visto e sanitarie, anche per gli animali trasportati);
- il passeggero in fase di check-in o imbarco non possa dimostrare di essere la persona per la quale è stata effettuata la prenotazione;
- non siano stati corrisposti il prezzo di volo, tasse, tariffe e tariffe aggiuntive, anche per voli precedenti;
- il passeggero trasgredisca istruzioni della società aerea di particolare importanza per la sicurezza o istruzioni nell’ambito del diritto del proprietario;
- il passeggero abbia con sé bagaglio non ammesso.

Il vettore aereo esecutore è autorizzato ad assegnare nuovi posti a sedere anche dopo che si è saliti a bordo. Tale misura potrebbe essere necessaria per motivi legati alla sicurezza od operativi. Non si ha il diritto a rivendicare l’aggiudicazione di un determinato posto a sedere.

Per le prenotazioni di cosiddetti posti a sedere XL va considerato quanto segue:

i posti a sedere XL si trovano nella fila dell’uscita di emergenza e pertanto si tratta di posti a sedere di particolare importanza per la sicurezza. Il vettore aereo esecutore pertanto assegna tali posti a sedere solo a passeggeri che, per le condizioni fisiche e/o psichiche, possano garantire di non impedire lo sgombero del velivolo in caso di emergenza.

Il vettore aereo esecutore può espellere dal velivolo il passeggero, se tale misura fosse necessaria per l’esecuzione del volo o per proteggere i passeggeri e l’equipaggio, o a rifiutarne il trasporto su voli successivi con qualsiasi destinazione o a proibirne il trasporto su tutta la rete di tratte. Inoltre il comandante del velivolo è autorizzato ad applicare tutte le ulteriori misure necessarie e adeguate per mantenere o ricreare le condizioni di sicurezza e ordine a bordo. Azioni illegali compiute a bordo del velivolo saranno soggette a procedimento penale e civile.

Per motivi di sicurezza è vietato l’uso di qualsiasi genere di apparecchi elettronici privati durante il decollo e l’atterraggio. Per tutta la durata del volo non è ammesso l’uso di telefoni cellulari. L’utilizzo di altri apparecchi elettronici è ammesso solo previa autorizzazione del personale di bordo.

7. Responsabilità

La responsabilità di TUIfly.com e/o del vettore aereo esecutore è soggetta alle prescrizioni delle CGT.

8. Modifiche

Nessuna agenzia, nessun dipendente o qualsivoglia terza persona è autorizzato/a a modificare o integrare le presenti CST Air Berlin Group, né a rinunciare alla loro applicabilità.

9. Accordi verbali

Le presenti CST Air Berlin Group e le CGT di TUIfly.com riportano tutti gli accordi e le intese stipulati in contratto tra passeggero e TUIfly.com e annullano e sostituiscono tutti gli accordi precedenti, siano essi in forma elettronica, orale o scritta. In caso di contraddizioni tra le presenti CST TUIfly e le CGT, hanno priorità le CGT.

10. Inefficacia di singole clausole

Se una o più disposizioni risultano inefficaci, l'efficacia delle restanti disposizioni resta inalterata. La disposizione inefficace è da considerarsi sostituita da una disposizione che rispecchi il più possibile il senso e lo scopo economico della disposizione inefficace, sempre nel rispetto della legge.

11. Diritto applicabile e foro competente

Il rapporto contrattuale tra passeggero e TUIfly.com è soggetto al diritto della Repubblica Federale di Germania – indipendentemente dalla nazionalità del passeggero. Foro competente per azioni legali intentate da passeggeri che ai sensi del codice commerciale risultino commercianti, da persone che non abbiano alcun foro competente generale in Germania nonché da persone che, dopo la stipula del contratto, abbiano trasferito il proprio domicilio o luogo di residenza abituale all’estero, o di cui non sia noto il domicilio o luogo di residenza abituale al momento della proposizione dell’azione legale, è Hannover, Germania. Il presente accordo sul foro competente non ha validità nel campo applicativo della Convenzione di Varsavia ovvero di Montreal.

Utilizzatore:

Hapag-Lloyd Express GmbH
Benkendorffstraße 22B
30855 Langenhagen
Germania
HRB 51496 / Ufficio del registro delle imprese di Hannover
N°. di partita IVA: DE 811132545
Amministratore: Friedrich Keppler, Christoph Todt

Ultimo aggiornamento: 26.02.2010 top