TUIfly.com

Ultimo aggiornamento: 10/21/2014

CST Freebird

Condizioni speciali di trasporto

Condizioni speciali di trasporto della TUIfly Vermarktungs GmbH in veste di vettore aereo contrattuale per trasporti con Freebird come vettore aereo esecutore.

1. Settore di applicazione

1.1
Le presenti condizioni speciali di trasporto ("CST Freebird") si applicano a tutti i voli e gli altri servizi per i quali, includendo le condizioni generali di trasporto della TUIfly.com (di seguito denominate “CGT”) è stato stipulato un contratto con la TUIfly Vermarktungs GmbH (di seguito denominata “TUIfly.com”), ed effettuati da Freebird Airlines (di seguito denominata “Freebird“) e/o dai suoi ausiliari.

1.2
TUIfly.com è vettore aereo contrattuale ai sensi delle prescrizioni sulla navigazione aerea e parte contraente per il passeggero. Se TUIfly.com lascerà effettuare a Freebird il trasporto aereo dovuto al passeggero, Freebird è così vettore aereo esecutore ai sensi delle prescrizioni sulla navigazione aerea.

1.3
Oltre alle presenti CST Freebird si applicano le CGT di TUIfly.com. In caso di contraddizioni tra le presenti CST Freebird e le CGT, hanno priorità le CGT.

2. Contatto con Freebird e con il servizio di assistenza clienti Freebird

2.1
TUIfly è reperibile al seguente indirizzo:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Germany

2.2
Tutte le registrazioni da effettuarsi direttamente presso Freebird saranno elaborate dal servizio di assistenza clienti Freebird. Il centro è raggiungibile:
Tel.: +90 212 663 7777
E-Mail: customerservices@freebirdairlines.com
Selezione diretta per altri servizi: +90 242 349 3300
E-mail: groundops@freebirdairlines.com
Lost & Found per i bagagli: lostfound@freebirdairlines.com
Website: http://www.freebirdairlines.com

2.3
Freebird è raggiungibile al seguente indirizzo:
Yesilköy Cad. No: 9 A Blok Dairi: 3-4, 34153 Florya-Istanbul, TR.

3. Prima del decollo

3.1 Biglietto Aereo

La Freebird Airlines eroga il servizio di trasporto solo per il passeggero indicato sul biglietto aereo (o su un altro biglietto di trasporto). I biglietti aerei non sono trasferibili. Se non si viaggia con un biglietto elettronico, il diritto al trasporto sussiste solo presentando un biglietto aereo valido emesso a nome del passeggero. Se si viaggia con un biglietto elettronico, il diritto al trasporto sussiste solo se il passeggero può dimostrare la propria identità e se è stato emesso un biglietto elettronico valido a suo nome.

In caso contrario, il servizio di trasporto non viene erogato.

ATTENZIONE: si prega di eseguire tutte le procedure necessarie ovvero il controllo del biglietto e dei bagagli entro e non oltre 40 minuti prima dell’orario previsto per il decollo, sia per voli nazionali sia per voli internazionali. Altrimenti vengono meno tutti i diritti derivanti dal biglietto aereo.

3.2 Comparsa puntuale in aeroporto

I passeggeri sono tenuti a presentarsi al check-in due ore prima del volo, a meno che il volo non preveda un orario differente. Si prega di prevedere tempo a sufficienza per rispettare gli orari del check-in.

I passeggeri devono presentarsi al gate d’imbarco del volo prenotato al più tardi all’ora indicata in fase di check-in, altrimenti Freebird Airlines è autorizzata ad annullare la prenotazione e a rifiutare il trasporto. Freebird Airlines declina qualsivoglia responsabilità per danni e spese insorti per la violazione o il mancato rispetto delle presenti disposizioni.

3.3 Comportamento del passeggero

Se il comportamento del passeggero a bordo è tale da mettere a rischio l’aeromobile, altre persone o oggetti, da compromettere l’adempimento degli obblighi da parte del personale o da non rispettare disposizioni date dal personale, comprese quelle relative al divieto di fumare e all’abuso di alcol e droghe, o da creare disagi ovvero danni ad altri passeggeri o al personale, Freebird si riserva il diritto di adottare le misure necessarie per evitare tale comportamento, sino all’incatenamento e al rifiuto al trasporto.

3.4 Voli per non fumatori

Tutti i voli eseguiti da Freebird Airlines sono voli per non fumatori. Fumare è vietato in tutti i settore del velivolo per tutta la durata del volo.

3.5 Documenti di viaggio

Il passeggero ha la responsabilità di procurarsi i documenti e i visti necessari per il suo viaggio e per il rispetto di tutte le leggi in vigore nei paesi da cui esce e in cui entra, così come nei paesi da cui parte e in cui arriva. Freebird declina qualsivoglia responsabilità per danni insorti perché il passeggero non si è procurato i documenti necessari o non ha rispettato le disposizioni o le istruzioni in vigore. Il passeggero è tenuto a esibire, prima del viaggio, i documenti di uscita ed entrata richiesti dai relativi paesi e a consentire a Freebird di farne delle copie. Freebird si riserva il diritto di rifiutare il trasporto del passeggero qualora le richieste non venissero rispettate o i documenti fossero incompleti. Freebird declina qualsivoglia responsabilità per danni e spese insorti da violazioni alle presenti disposizioni e imputabili al passeggero.

3.6 Violazione delle leggi sull'entrata in un paese e conseguenze legali

Qualora l’entrata in un paese venga vietata, il passeggero è tenuto a corrispondere la multa richiesta dal rispettivo paese. Oltre a ciò, è tenuto a pagare i costi del volo dovuti se Freebird, su richiesta di un paese o dell’autorità preposta, deve riportarlo al punto di partenza del viaggio o in un altro luogo perché non è autorizzato a entrare nel paese di transito o di destinazione. Per compensare i costi del volo che insorgono, Freebird è autorizzata a trattenere gli importi già versati per qualsivoglia volo di cui il passeggero non possa usufruire in seguito al divieto di entrata nel paese ovvero qualsivoglia altro credito. I costi del volo sino al luogo del divieto di entrata o dell’espulsione non vengono rimborsati.

Se Freebird deve pagare o depositare multe o se insorgono altri costi perché il passeggero non ha rispettato le disposizioni in materia di entrata o transito del rispettivo paese o non ha con sé i documenti necessari, questi è tenuto, dietro richiesta, a rimborsare a Freebird tutti gli importi versati e i costi sostenuti in questo contesto. Freebird è autorizzata a compensare i relativi crediti con biglietti aerei e altri crediti di cui il passeggero non ha ancora usufruito.

Le multe dipendono dai singoli paesi, ma possono superare di gran lunga il prezzo del volo.

4. Trasporto di gestanti e di bambini

4.1 Trasporto di gestanti

Le gestanti saranno trasportate tra la 28a e la 35a settimana di gravidanza solo previa presentazione di un certificato medico che attesti l'idoneità al volo, in caso di gemelli, fino alla fine della 32a settimana di gravidanza. Tale certificato deve essere stato redatto al massimo 15 giorni prima della data del volo. A partire dalla 35a settimana di gravidanza ci riserviamo il diritto di escludere dal trasporto dai voli Freebird le gestanti, anche se dotate di un certificato medico al momento del volo.

Attenzione:
Se si è prenotato un volo di andata e ritorno, Freebird è autorizzata a rifiutare il trasporto già per il volo di andata se lo ritiene necessario.

4.2 Trasporto di bambini

  • I bambini non possono occupare un posto a sedere vicino alle uscite di sicurezza o in prima fila.
  • Prima del compimento del 2° anno di vita, i neonati possono viaggiare solo se accompagnati da un adulto (almeno 18 anni).
  • Prima del compimento del 12° anno di vita, i bambini possono viaggiare solo se accompagnati da un adulto, a meno che non viaggino come minorenni non accompagnati.
  • I bambini dai 12 ai 18 anni vengono definiti “ragazzi”. Con il consenso di chi ne esercita la patria potestà, i “ragazzi” vengono presentati al personale di bordo come tali. Il personale si prenderà cura di questi bambini. Non è necessario notificare il trasporto di questi passeggeri.

5. Trasporto di persone con mobilità ridotta

5.1 Trasporto di persone con mobilità ridotta

Le persone disabili hanno la priorità rispetto ad altri passeggeri ai sensi delle norme di sicurezza in materia. Le persone disabili o con mobilità ridotta non possono occupare un posto a sedere vicino alle uscite di sicurezza o in prima fila.

LE PERSONE CON MOBILITÀ RIDOTTA non possono occupare posti a sedere che potrebbero complicare

  • l’accesso all’equipaggiamento di sicurezza
  • un’evacuazione d’emergenza del velivolo

Le persone con mobilità ridotta (di seguito definite PMR) sono persone la cui mobilità è soggetta all’uso di ausili di trasporto a causa di disabilità fisiche (sensoriali o motorie), disabilità o limitazioni intellettuali ovvero disabilità d’altro genere oppure a causa dell’età avanzata e che, per via della loro condizione, necessitano di un’assistenza consona e di un adeguamento dei servizi resi disponibili a tutti i passeggeri. Freebird Airlines è autorizzata a richiedere un certificato medico (in inglese) sull’idoneità al viaggio della persona in questione.

Le seguenti definizioni stabiliscono le disposizioni generalmente accettate della portata della limitazione e della portata del sostegno necessario per il viaggio:

MEDA: passeggero con mobilità ridotta a causa di un caso clinico con diagnosi medica in corso, che viaggia con il permesso dell’autorità sanitaria. Un passeggero di questo tipo ha solitamente un’assicurazione sanitaria legata alla malattia o al sinistro in questione.

WCHR: passeggero che supera gradini e può muoversi autonomamente all’interno della cabina, ma che ha bisogno di una sedia a rotelle o di un altro ausilio di deambulazione per spostarsi tra il velivolo e il terminal, all’interno del terminal e tra il punto di partenza e di arrivo nella parte urbana del terminal.

WCHS: passeggero che non sale le scale, ma può muoversi autonomamente all’interno della cabina e ha bisogno di una sedia a rotelle o di un altro ausilio di deambulazione per spostarsi tra il velivolo e il terminal, all’interno del terminal e tra il punto di partenza e di arrivo nella parte urbana del terminal.

WCHP: passeggero con una disabilità degli arti inferiori tale da permettergli di essere autosufficiente, ma che lo costringe a chiedere aiuto per salire e scendere. Nell’aeromobile, il passeggero può spostarsi solo con l’ausilio di una sedia a rotelle.

WCHC: passeggero senza mobilità, costretto permanentemente su una carrozzina o che ha bisogno di altri ausili di deambulazione, che, dal momento dell’arrivo in aeroporto al momento in cui prende posto nel velivolo (eventualmente su un sedile speciale adatto alle sue esigenze), necessita di continua assistenza e che ha bisogno della stessa procedura in sequenza contraria a destinazione.

BLND: passeggero non vedente.

DEAF: passeggero muto ovvero sordomuto.

DEAF/BLIND: passeggero sordomuto che può muoversi solo accompagnato.

MAAS: tutti gli altri passeggeri che hanno bisogno di assistenza speciale.

5.2 Viaggi di gruppo di passeggeri con disabilità e con mobilità ridotta

  • In generale, il numero di passeggeri PMR non deve superare il numero dei passeggeri con mobilità fisica illimitata.
  • Nel caso in cui il numero di passeggeri PMR dovesse superare il numero consentito di posti a sedere ai sensi del GOM paragrafo 2.5.1.2, i passeggeri vengono considerati gruppo. Se così fosse, è necessario ottenere in via preventiva l’autorizzazione del controllo di volo. Per tutti i modelli di aeromobili, il numero massimo consentito di passeggeri PMR (incl. UM) è di 8, che viaggiano come gruppo. ´
  • A parte il personale o altro personale della Freebird Airlines che sia in servizio, a bordo del velivolo non devono fermarsi altre persone oltre al gruppo di passeggeri PMR e dei relativi accompagnatori.
  • I gruppi PMR (squadre sportive, gruppi speciali o aziende, ecc.) possono effettuare il check-in a condizione che sia stata fatta una prenotazione e che volino con un accompagnatore.

A tutti i passeggeri PMR che viaggiano in gruppo devono essere assegnati determinati posti a sedere:

  • aeromobili A320: 4, 5, 6, 7, 24, 25, 26, 27 (no corridoio)
  • aeromobili A321: 4, 5, 6, 7, 29, 30, 31, 32 (no corridoio)

Nota: l’accompagnatore è una persona dalla mobilità fisica illimitata e con un’età minima di 18 anni, che sia in grado di assistere i passeggeri PMR. Questa persona riceve le istruzioni necessarie sui provvedimenti di sicurezza, le porte di accesso e le uscite di sicurezza, così come sull’uscita in casso di evacuazione d’emergenza.

5.3 Viaggi individuali di passeggeri con disabilità e con mobilità ridotta

Il numero di passeggeri PMR che viaggiano da soli si riferisce solo alla categoria MEDA (con certificato medico sull’idoneità a viaggiare), WCHR, WCHS, DEAF e BLIND, ecc.

  • Non sussistono limitazioni al trasporto per passeggeri PMR se accompagnati da un’altra persona.
  • In caso di passeggeri PMR che viaggiano da soli, viene assegnato un posto a sedere accanto ad un passeggero non PMR, di modo che il personale di bordo possa essere avvisato se le condizioni del passeggero (malato) peggiorano durante il volo.

A tutti i passeggeri PMR devono essere assegnati determinati posti a sedere:

  • aeromobili A320: 4, 5, 6, 25, 26, 27 (no corridoio)
  • aeromobili A321: 4, 5, 6, 30, 31, 32 (no corridoio)
  • In ogni fila (ABCDEF) può trovarsi un solo passeggero PMR.
  • In generale, i passeggeri PMR possono sedersi al finestrino di ciascuna fila (A o F).
  • In ogni fila può trovarsi un solo passeggero PMR.

I passeggeri PMR non possono occupare i seguenti posti a sedere:

  • in prima fila o nelle file in corrispondenza delle uscite di sicurezza

5.4 Passeggero su una portantina

Questo servizio non viene offerto su tutti i voli Freebird Airlines. Nel caso in cui un velivolo venga usato esclusivamente per il trasporto di un gruppo, è necessario ottenere dapprima l’autorizzazione del controllo di volo.

5.5 Passeggeri ammalati

Il trasporto per via aerea può essere legato a determinati rischi per la salute. Per poter viaggiare, è necessario ottenere un certificato medico scritto (possibilmente in inglese) che dimostri l’idoneità al volo. In casi normali, i servizi aggiuntivi necessari per far salire a bordo o far scendere i passeggeri ovvero per emergenze mediche non vengono addebitati.

Se è necessaria l’emissione di un certificato medico che dimostri l’idoneità al volo, tale certificato deve contenere anche l’opinione in merito alla necessità di un accompagnatore. Se il certificato stabilisce tale necessità, il passeggero deve procurarsi un accompagnatore.

5.6 Passeggeri che hanno bisogno di ossigeno

I passeggeri che, in caso di emergenza medica durante il volo, hanno bisogno di ossigeno, devono usare i dispositivi messi a disposizione da Freebird Airlines.

Altri dispositivi mobili per l’ossigeno, a parte piccoli cilindri da 2 l/200 bar, non possono essere usati durante il volo, a meno che il loro uso si orienti alle disposizioni per il trasporto di merci pericolose. Il numero complessivo di bombolette di ossigeno non deve superare il 10% della configurazione della cabina.

Le bombolette d’ossigeno vuote con valvole aperte vengono accettate da Freebird Airlines solo come bagaglio imbarcato. Tutti i passeggeri che hanno bisogno di ossigeno durante il volo devono comunicare tale esigenza al tour operator, possibilmente il giorno della prenotazione.

Il passeggero deve portare con sé un certificato medico scritto del medico curante nel quale si attesti espressamente quanto segue:

  1. condizioni di salute / disturbi
  2. idoneità al volo

Il bisogno di ossigeno deve essere comunicato al personale di bordo.

6. Trasporto di bagagli

6.1 Bagaglio in franchigia

Il contratto di trasporto aereo prevede la possibilità di portare con sé del bagaglio in franchigia. I limiti di peso per il bagaglio in franchigia sono riportati sul biglietto aereo o rispettivamente sul bando di riferimento per l’offerta per la stipula di un contratto di trasporto aereo. Il trasporto di bagagli che superano i limiti previsti per il bagaglio in franchigia e il trasporto di bagaglio eccezionale sono soggetti al pagamento di un supplemento. Ulteriori dettagli riguardo tali costi possono essere ottenuti su richiesta direttamente da Freebird.

Istruzioni per la vostra sicurezza:

  • Disimballare il vostro bagaglio per sé o eri presente quando il bagaglio è imballato
  • Aprire ed esaminare tutti chiusi pacchetti, scatole e confezioni e posizionarlo in primo luogo nel bagaglio.
  • Affronta tutti gli oggetti, che saranno consegnati al trasferimento a terzi.

6.2 Bagaglio a mano

Si può trasportare gratuitamente un bagaglio a mano fino ad un peso massimo di 6 kg. Nel caso in cui si superi il peso massimo ammesso per il bagaglio a mano, Freebird è autorizzata a richiedere il pagamento di un supplemento per bagaglio in eccedenza. Le dimensioni del bagaglio non devono superare i limiti di 55x40x20 cm. Per ragioni di spazio e di sicurezza è consentito un solo bagaglio a mano per ciascun passeggero. Ulteriori oggetti che possono essere trasportati gratuitamente nel velivolo come bagaglio a mano sono riportati in seguito. In caso di mancanza di spazio in cabina, tali bagagli dovranno essere trasportati come bagaglio consegnato.

  • 1 borsa a mano adatta al volo
  • 1 cappotto o mantella, sciarpa, foulard o coperta
  • 1 busta contenente oggetti acquistati in punti di vendita Duty Free
  • 1 ombrello (eccetto quelli con estremità appuntita) o bastone da passeggio
  • 1 borsa per il trasporto di infanti o una carrozzina (può essere trasportato come bagaglio in stiva)
  • 1 piccola macchina fotografica o un cannocchiale
  • libri e riviste per la lettura durante il volo
  • sedie a rotelle portabili (ripiegabili) o stampelle necessarie per il passeggero (possono essere trasportate come bagaglio in stiva)
  • alimenti per infanti, cesto per il trasporto di infanti da utilizzarsi durante il volo
  • 1 computer portatile

Secondo la norma UE 1546/2006, per tutti i voli che partono dall’Europa (compresi i voli internazionali) vigono le seguenti disposizioni: liquidi, contenitori sotto pressione (p.es. spray), paste, lozioni e altri articoli dalla consistenza similare possono essere trasportati nel bagaglio a mano in quantità pari a 100 ml per singolo contenitore. Il volume è determinato da quanto indicato sul contenitore. Questi contenitori devono essere inseriti in una busta di plastica trasparente richiudibile da max. 1 l (ved. sotto) ed essere esibiti al controllo di sicurezza. È ammessa una bustina per passeggero. Per medicinali e pappe per neonati esistono disposizioni speciali. In diversi paesi al di fuori dell’UE sono state emanate disposizioni identiche o simili. Per maggiori informazioni, contattare noi o i nostri rappresentati.

I passeggeri non sono autorizzati a portare con sé articoli che non siano conformi alle disposizioni illustrate e non siano adatti ad essere trasportati come bagaglio imbarcato in stiva (p.es. strumenti musicali delicati). Articoli di questo tipo vengono ammessi al trasporto se notificati in anticipo a Freebird Airlines e da questa ammessi al trasporto. Per questo servizio speciali è possibile che venga addebitato un supplemento. Se viene richiesto di lasciare il bagaglio al gate di partenza o alla zona di imbarco, Freebird Airlines declina qualsivoglia responsabilità, a meno che non sia stato stipulato un accordo di custodia a pagamento.

6.3 Bagaglio eccezionale

Il trasporto di bagaglio eccezionale è soggetto a pagamento. Bagaglio eccezionale sono gli attrezzi sportivi (attrezzatura da golf e subacquea, biciclette, bodyboard, tavole da surf, attrezzatura da sci ecc.) e animali domestici, per i quali vanno rispettate le relative prescrizioni di legge nazionali e la Live Animals Regulation IATA per il trasporto di animali vivi.

Cani e gatti vanno trasportati in cabina passeggeri in un contenitore adatto, chiuso, impermeabile e tale da garantire che l’animale non possa uscire. Il peso, compreso il contenitore di trasporto, non deve superare i 8 kg. Per motivi di sicurezza e di spazio, il diritto al trasporto di animali domestici sussiste solo se il trasporto dell’animale è stato registrato al momento della prenotazione e confermato dalla compagnia aerea. Il passeggero è responsabile del rispetto di tutte le relative prescrizioni per documenti di vaccinazione, sanitari e di ingresso in un paese straniero. Nel caso in cui tali prescrizioni non siano rispettate o non sia possibile dimostrare di averle rispettate, Freebird è autorizzata a rifiutare il trasporto dell’animale. Si ricorda che il trasporto di animali domestici in stiva non è possibile.

  • Per animali domestici si intendono in tal caso esclusivamente cani e gatti che saranno trasportati in contenitori di dimensioni pari a 55x40x20 cm, che i passeggeri stessi devono procurarsi.
  • Il passeggero deve portare con sé il certificato sanitario, il libretto delle vaccinazioni e il documento d’identità dell’animale domestico.
  • Il peso complessivo dell’animale, compreso il contenitore di trasporto, non deve superare i 8 kg.
  • Indipendentemente dal peso, non è però possibile trasportare due gatti in un solo contenitore di trasporto.
  • Per ciascun volo sono ammessi al massimo due animali domestici in cabina passeggeri.
  • L’animale domestico deve essere sano, addomesticato, pulito e non deve emanare cattivi odori.
  • I cani che accompagnano passeggeri ciechi o sordi vengono trasportati gratuitamente in cabina.

Nel caso in cui gli animali domestici si comportino in modo sospetto (inquieti, aggressivi, malati ecc.) il personale di volo è autorizzato a vietare il carico dell'animale nel velivolo.

6.4 Bagaglio illecito

È vietato il trasporto nel bagaglio a mano di oggetti affilati, appuntiti o pericolosi come coltelli, coltellini, lamette da barba e ferri da maglia. Tali oggetti possono però essere trasportati come bagaglio consegnato. Nel caso in cui il personale addetto alla sicurezza scopra tali oggetti durante il controllo, potrebbero venir distrutti senza essere sostituiti al proprietario. Freebird non si assume alcuna responsabilità per la perdita di tali oggetti.

Per sostanze pericolose si intendono sostanze che, durante il trasporto a bordo, possono rappresentare un pericolo per la salute, la sicurezza e le proprietà altrui. Il bagaglio che contiene tali sostanze è soggetto alle prescrizioni nazionali ed internazionali. Tale merce di trasporto va adeguatamente contrassegnata, indicando con chiarezza che è presente una sostanza pericolosa.

Per motivi di sicurezza i passeggeri non sono autorizzati a portare con sé a bordo o in aree soggette a limitazioni i seguenti articoli:

1. Ogni tipo di arma, armi da tiro e armi da fuoco di qualsiasi genere (pistole, rivoltelle a sei colpi, revolver, fucili, fucili a pallini di qualsiasi genere), oggetti di qualsiasi genere che siano in grado o sembrino in grado di causare ferite o di sparare un proiettile, copie o imitazioni di armi da fuoco, componenti di armi da fuoco (ad eccezione di cannocchiali da mira/mirini), pistole e fucili ad aria compressa, pistole a pallini, pistole segnaletiche, pistole da starter, pistole giocattolo di qualsiasi genere, pistole ASG, meccanismi industriali di fucili, pistole sparachiodi e sparabulloni, balestre e frecce, arpioni e lancia-arpioni, fionde o catapulte, fucili subacquei, lance, spuntoni, armi da fuoco subacquee, fucili da caccia, apparecchi per lo stordimento o apparecchi per shock elettrico, pungoli per bestiame, pistole elettriche, armi balistiche a carica energetica (armi laser), accendini a forma di arma da fuoco;

2. Oggetti acuminati e taglienti in grado di causare lesioni, come ad es. armi con bordi o punte acuminati/taglienti, oggetti taglienti, asce, frecce, freccette, ganci, morsetti, barre a uncino, sbarre di ferro a forma di uncino, ramponi, chiodi da ramponi, giavellotti, lance, piccozze, scalpelli, coltelli serramanico di qualsiasi lunghezza o in qualsiasi metallo, compresi coltelli con funzioni cerimoniali, religiose o da caccia abbastanza resistenti da poter essere utilizzati come arma, coltelli a scatto, coltelli a blocco, sciabole, mannaie da macellaio, machete, rasoi, eccetto rasoi di sicurezza o monouso con lamette in custodia chiusa, spade, baionette, bastoni animati, bisturi, scalpelli, lame da chirurgo, forbici con un certo grado di affilatura, racchette da sci e da escursione, aste, stelle ninja, razzi segnaletici, trapani, taglierine, trivelle a elica, cacciaviti, inserti per cacciaviti o trapani, taglierine per moquette, pinze per fili metallici, pinze di serratura, taglierine, coltelli multifunzione e coltellini tascabili, utensili per riparazioni e manutenzioni che possano essere trasformati in un’arma tagliente e acuminata, comprese seghe di tutti i generi, avvitatori, leve a piede di porco, leve, manovelle, scalpelli per mortasare, piedi di corvo, martelli da carpentiere, martelli, mazzuoli, tenaglie, pinze acuminate, chiavi inglesi, chiavi ad apertura variabile, lampade per saldatura, utensili da saldatura, lampade subacquee ecc.

3. Oggetti smussati che potrebbero causare delle ferite, comprese racchette da tennis, mazze da baseball e softball, mazze da golf rigide o pieghevoli, manganelli in gomma, bastoni, sbarre, manganelli, sfollagente di qualsiasi genere (manganelli corti e robusti con impugnatura pieghevole in pelle),

4. Clave, uncini, bastoni da passeggio, bastoni, mazze da cricket, da hockey e da hurling, mazze da lacrosse, snowboard e remi per canoe, skateboard, stecche da biliardo, canne da pesca, tirapugni, bastoni, manganelli, equipaggiamento per sport da combattimento come ad es. pugnali e spade;

5. Oggetti che rappresentano un pericolo per la salute dei passeggeri o dell’equipaggio e per la sicurezza del velivolo e del carico: corpi esplosivi, sostanze infiammabili come munizioni, capsule esplosive, e detonatori, micce, spolette, cartucce fumogene, stoppini esplosivi sostanze e apparecchi esplosivi, copie o imitazioni di sostanze e apparecchi esplosivi, equipaggiamenti militari esplosivi come mine, granate a mano, gas come ad es. butano, propano, acetilene, ossigeno e i relativi contenitori, razzi pirotecnici, razzi di segnalazione di qualsiasi genere e altri prodotti pirotecnici, fiammiferi universali, scatolette o contenitori per tabacco in metallo o lamiera, combustibili liquidi infiammabili come ad es. benzina/diesel, alcol, etanolo, bombolette spray, trementina, prodotti sostitutivi della trementina, olio di trementina, solventi, fluidi infiammabili come ad es. diluenti per vernici, bevande alcoliche con più del 70% di alcol;

6. Sostanze chimiche e tossiche che rappresentano un pericolo per la salute dei passeggeri e dell’equipaggio o per la sicurezza del velivolo e del carico: sostanze corrosive, ad es. mercurio e cloro nei termometri, batterie che potrebbero subire perdite, acidi, sostanze basiche, sostanze ad effetto sbiancante come ad es. candeggianti e sbiancanti, spray per lo stordimento e la difesa personale, come ad es. spray al peperoncino, gas lacrimogeni, materiale radioattivo come ad es. isotopi per usi medici o industriali, materiale infettivo o a rischio biologico, come ad es. sangue infetto, batteri o virus, materiali od oggetti come gli estintori che in seguito ad ossidazione potrebbero infiammarsi o surriscaldarsi, eccetto nel caso in cui il trasporto sia effettuato secondo le prescrizioni del piano di emergenza e antincendio del velivolo.

I seguenti oggetti non sono ammessi nel bagaglio consegnato:

NON È AMMESSO IL TRASPORTO di sostanze facilmente infiammabili, combustibili, abrasive, tossiche, ossidanti, esplosive, radioattive, infettive, auto-infiammabili, reattive, di sostanze che se esposte all’umidità possono risultare pericolose e gas compressi, perossidi organici e oggetti pericolosi che contengano tali sostanze o altri materiali per i quali sia necessaria un’ispezione, cariche esplosive, cartucce, micce, capsule esplosive, stoppini esplosivi, apparecchi esplosivi, granate a mano, mine, gas propano e butano, liquidi infiammabili come ad es. benzina, metanolo, alcol metilico e liquidi combustibili, sostanze e apparecchi infiammabili come ad es. bombole a gas da campeggio contenenti tali sostanze, sostanze solide infiammabili, sostanze reattive come ad es. magnesio, accendini, razzi pirotecnici, razzi illuminanti, sparkler, sostanze candeggianti, sbiancanti, ossidanti, ad es. in kit per riparazioni della carrozzeria di automobili, perossidi organici, veleno per topi, sostanze tossiche o infettive, come sangue infetto, sostanze radioattive compresi isotopi per usi medici o industriali, mercurio, batterie di veicoli, agenti abrasivi, come ad es. componenti di sistemi di combustione per automobili, che contengano combustibile.

Attenzione: Tutti gli oggetti taglienti riposti nel bagaglio consegnato devono essere imballati in modo sicuro per proteggere il personale di bordo e altri dipendenti.

Attenzione: Oggetti esplosivi, come ad es. vernici, razzi pirotecnici, petardi cracker, oggetti con motore a combustione come ad es. motoseghe, modellini di aerei, tagliaerba, sostanze radioattive, non possono essere trasportati né nel bagaglio a mano, né nel bagaglio consegnato!

6.5 Rifiuto del trasporto di bagaglio

Freebird è autorizzata a rifiutare il trasporto di bagaglio se esso non è imballato in modo adeguato e tale da far prevedere un possibile danno nonostante si applichino le comuni misure di prudenza.

7. Limitazione o rifiuto del trasporto di passeggero e bagaglio

7.1 Limitazione o rifiuto del trasporto di passeggero e bagaglio

Freebird può rifiutare o interrompere anticipatamente il trasporto o il trasporto successivo di un passeggero o del relativo bagaglio se si presentano una o più delle seguenti condizioni:

(a) A bordo o prima di salire sul velivolo, il passeggero si comporti in modo che

  • il velivolo, una persona od oggetti a bordo risultino in pericolo, oppure
  • l’equipaggio sia ostacolato nell’esercizio dei propri doveri, oppure
  • non siano rispettate le istruzioni dell’equipaggio, in particolare quelle in relazione al fumo e al consumo di alcol o droghe, oppure
  • il suo comportamento risulti insostenibile per altri passeggeri e per l’equipaggio o possa provocare danni e lesioni
  • sussista il sospetto fondato che il passeggero intenda commettere uno degli atti sopra indicati;

(b) il trasporto trasgredisce il diritto vigente, le prescrizioni vigenti o le disposizioni del paese di partenza o di destinazione o del paese sorvolato;

(c) il trasporto metta in pericolo la sicurezza, l’ordine o la salute di altri passeggeri o dei membri dell’equipaggio o risulti insostenibile per gli stessi;

(d) lo stato fisico o mentale, comprese limitazioni dovute al consumo di alcol o droghe, rappresenti un pericolo o un rischio per il passeggero stesso, altri passeggeri, i membri dell’equipaggio o beni materiali;

(e) il passeggero rifiuta di sottoporre se stesso o il suo bagaglio ad un’eventuale controllo, che si rende necessario per motivi di sicurezza;

(f) non siano stati corrisposti il prezzo di volo attuale, tasse, corrispettivi o supplementi scaduti, anche per voli precedenti;

(g) il passeggero non dispone di tutti i documenti necessari per ingresso/uscita dal paese di destinazione, non è in possesso di documenti di viaggio validi, distrugge i propri documenti di viaggio durante il volo o rifiuta di consegnare i documenti di viaggio previa richiesta dei membri dell’equipaggio (con conferma di ricezione);

(h) il passeggero non rispetti le prescrizioni necessarie per l'esecuzione del viaggio (ad es. prescrizioni su passaporti, visti e prescrizioni sanitarie, anche per gli animali trasportati);

(i) il passeggero non indica un numero di prenotazione o ne indica uno errato, o la prenotazione per il numero di prenotazione indicato non corrisponde al documento d'identità presentato o non può dimostrare di essere la persona per la quale è stata effettuata la prenotazione;

(j) il passeggero trasgredisce disposizioni di Freebird rilevanti per la sicurezza o disposizioni nell’ambito del diritto di proprietà di Freebird;

(k) il passeggero porta con sé bagaglio non consentito;

(l) il passeggero abbia già commesso in precedenza uno degli atti od omissioni sopra indicati, che abbia messo a rischio la sicurezza, l’ordine o la salute di altri passeggeri o dei membri dell’equipaggio o della proprietà di Freebird, o Freebird abbia rilasciato nei suoi confronti un divieto di accesso.

7.2

Nei casi riportati al punto 7.1 Freebird può adottare le misure necessarie e adeguate per impedire ulteriori conseguenze legate ad un comportamento di tal genere. Freebird è autorizzata ad espellere tale passeggero, o rifiutarne il trasporto su voli successivi per qualsiasi destinazione o proibirne il trasporto su tutta la rete di tratte qualora tale misura si rendesse necessaria per effettuare il volo stesso o per proteggere passeggeri ed equipaggio. Inoltre il comandante responsabile è autorizzato ad adottare tutte le ulteriori misure necessarie ed adeguate per mantenere o ripristinare la sicurezza e l’ordine a bordo. Azioni illegali di tal genere compiute a bordo del velivolo verranno perseguite sia penalmente che civilmente.

8. Potere decisorio del comandante responsabile

Il comandante responsabile è autorizzato ad applicare in qualsiasi momento ogni misura di sicurezza necessaria. Pertanto è dotato del pieno potere decisorio su composizione dei passeggeri, carico, distribuzione, fissaggio e scarico del bagaglio da trasportare. Prende tutte le decisioni relative alla modalità di esecuzione del volo, ad eventuali deviazioni dalla tratta prevista e relative a dove effettuare l’atterraggio o un atterraggio intermedio. Ciò vale anche nel caso in cui il comportamento, lo stato, o la condizione fisica o mentale di un passeggero siano tali da richiedere da parte del personale un supporto di assistenza maggiore.

9. Apperecchi elettronici

Nel rispetto delle prescrizioni per il traffico aereo non è ammesso l’uso di apparecchi elettronici durante il decollo e l’atterraggio. Durante il volo è invece ammesso l’uso di computer portatili, gameboy, CD player, videocamere ecc.

Durante il volo è invece severamente vietato l’uso di telefoni cellulari, apparecchi di ricezione di qualsiasi genere, masterizzatori per CD ROM e ogni genere di registratore. L'uso di apparecchi acustici e pacemaker è, ovviamente, consentito.

10. Prenotazione del posto a sedere

Per voli internazionali è possibile prenotare i posti a sedere fino a 72 ore prima del decollo. Questo periodo si riferisce solo ai giorni feriali. Le ore di sabato, domenica e festivi non vengono conteggiate. La prenotazione dei posti a sedere è ammessa solo per voli con Freebird Airlines con codice Freebird Airlines (FH-FHY) e aeromobili Freebird Airlines.

Per la selezione del posto a sedere con pagamento anticipato si applicano le seguenti condizioni:

In caso di prenotazione optional non è prevista la selezione del posto a sedere. La selezione del posto a sedere si effettua al momento dell’acquisto del biglietto aereo o successivamente. (Se non si corrisponde la tassa per la selezione del posto a sedere si riceverà dopo poco la comunicazione di storno della prenotazione).

In caso di mancata effettuazione o ritardo di un volo non per colpa dal passeggero, o nel caso in cui il passeggero non riceva il posto a sedere selezionato, è possibile effettuare lo storno del posto a sedere e in tal caso al passeggero sarà rimborsato il corrispettivo pagato.

Una modifica della prenotazione del posto a sedere è possibile solo se si modifica anche il volo.

Non è possibile effettuare solo lo storno della prenotazione del posto a sedere e quindi si esclude il rimborso dei relativi corrispettivi.

Si ricorda che le persone di seguito indicate – nel rispetto delle contromisure di sicurezza delle autorità competenti – non possono prendere posto nella fila di sedili EXIT / sull’uscita di sicurezza:

  • infanti (fino ai 2 anni) e bambini (fino ai 12 anni)
  • gestanti
  • persone che hanno con sé in cabina un animale
  • persone disabili fisicamente e/o mentalmente
  • persone con ridotte possibilità di mobilità in seguito a caratteristiche fisiche, malattia o limitazioni dovute all’età.

Chiunque prenoti un posto a sedere sull’uscita di sicurezza, assicura che le persone per le quali si è effettuata la prenotazione non rientrano nei suddetti criteri. In caso contrario Freebird è autorizzata ad assegnare alla persona interessata un altro posto a sedere, senza che il passeggero abbia alcun diritto al rimborso dei costi di prenotazione.

Nel caso non fosse possibile l’assegnazione di un altro posto a sedere (pur applicando tutte le possibilità a disposizione), Freebird è autorizzata a rifiutare il trasporto.

11. Protezione e sicurezza dei dati

TUIfly.com e/o Freebird sono autorizzate a rilevare, elaborare ed utilizzare dati personali, nell’ambito dell’esecuzione delle clausole contrattuali e in accordo alle prescrizioni della legge tedesca sulla protezione dei dati e di altre prescrizioni legali. Tali dati saranno rilevati, elaborati, utilizzati e trasmessi nell’ambito dello scopo di destinazione del contratto, utilizzando sistemi di elaborazione dati. La relativa elaborazione o utilizzo si effettuano nel rispetto delle prescrizioni di legge e per i seguenti scopi: effettuazione di prenotazioni, acquisto di un biglietto aereo, acquisto di ulteriori servizi e disbrigo delle modalità di pagamento, sviluppo e messa a disposizione di servizi, agevolazione delle procedure di ingresso e dogana.

A tal fine TUIfly.com e/o Freebird sono autorizzate a rilevare, memorizzare, modificare, rendere inaccessibili, cancellare ed utilizzare tali dati e a trasmetterli ai propri uffici commerciali, a rappresentanti autorizzati e a chi metta a disposizione i servizi sopra menzionati su commessa di TUIfly.com e/o del vettore aereo esecutore. Inoltre TUIfly.com e/o Freebird sono autorizzate a trasmettere i dati riportati sul passaporto e i dati personali elaborati ed utilizzati per il trasporto aereo alle autorità tedesche o estere (comprese le autorità in USA e Canada) nel caso in cui la richiesta di trasmissione dati da parte dell’autorità sia effettuata in seguito a prescrizioni legali coattive e quindi risulti necessaria per l’adempimento del contratto di trasporto.

12. Responsabilità

La responsabilità di TUIfly.com e quella di Freebird è soggetta alle prescrizioni delle Condizioni Generali di Trasporto.

Freebird si riserva il diritto di modificare regole e condizioni senza previa comunicazione e senza assumersi alcuna responsabilità.

Eventuali controversie legate al presente contratto di trasporto nazionale sono soggette al diritto turco. Foro competente esclusivo per la composizione giudiziale di controversie sono i tribunali di Istanbul. In caso di discordia vigono le registrazioni di Freebird.

13. Modifiche

13.1
TUIfly.com si riserva il diritto di modificare in ogni momento le presenti CST Freebird con effetto futuro, senza essere soggetta all’obbligo di comunicazione nei confronti dell’utilizzatore. La versione attuale delle CST Freebird sarà sempre riportata sul sito web dall’entrata in vigore della stessa. L’utilizzatore dichiara il proprio consenso alle modifiche con il successivo utilizzo del sito dopo l’applicazione delle modifiche alle CST Freebird.

13.2
Nessuna agenzia, nessun dipendente o qualsivoglia terza persona è autorizzato/a modificare e/o integrare le presenti CST Freebird, né a rinunciare alla loro applicabilità.

14. Accordi verbali

Le presenti CST Freebird riportano tutti gli accordi stipulati in contratto tra il passeggero e TUIfly.com e sostituiscono tutti gli accordi precedenti, siano essi in forma orale, elettronica o scritta.

In caso di conflitto tra le presenti CST Freebird e le CGT, la CGT prevale.

15. Inefficacia di singole clausole

Nel caso in cui una delle prescrizioni risultasse o divenisse inefficace, tale inefficacia non invalida le restanti prescrizioni. La prescrizione inefficace va rimpiazzata da una sostitutiva che più si avvicina economicamente allo scopo della prescrizione da rimpiazzare.

16. Diritto applicabile e foro competente

Il rapporto contrattuale tra il passeggero e TUIfly.com è soggetto al diritto della Repubblica federale tedesca – indipendentemente dalla nazionalità del passeggero. Foro competente per azioni legali intentate da passeggeri che ai sensi del codice commerciale risultino commercianti, da persone che non abbiano alcun foro competente generale in Germania nonché da persone che, dopo la stipula del contratto, abbiano trasferito all’estero il proprio domicilio o luogo di residenza abituale o il cui domicilio o luogo di residenza abituale al momento della proposizione dell’azione legale non sia noto, è Hannover (Germania). Il presente accordo sul foro competente non ha validità nel campo di applicazione oggettiva della Convenzione di Varsavia ovvero della Convenzione di Montreal.

Utilizzatore:
TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Germany
Numero del registro delle imprese: HRB 55840 / Registro delle imprese: Pretura di Hannover
N° partita IVA: DE 171612631
Amministratori: Olaf Petersenn, Dottor Oliver Dörschuck

Ultimo aggiornamento: 10/21/2014 top