Última actualización: 11/21/2012

CET XL Airways

Condiciones especiales de transporte

Condiciones especiales de transporte de TUIfly Vermarktungs GmbH (en lo sucesivo, TUIfly.com) como transportista aéreo contractual para transportes con XL Airways Germany GmbH como transportista aéreo encargado de operar los vuelos (en lo sucesivo, CET XL)

1. Formalización del contrato / partes contractuales

1.1
Las presentes condiciones de transporte (CET XL) serán de aplicación en todos los vuelos y otros servicios para los que se haya formalizado un contrato con TUIfly.com incluyendo las Condiciones Generales de Transporte (CGT) y que sean operados por XL Airways Germany GmbH o una de sus sociedades filiales (en lo sucesivo, XL).

1.2
TUIfly.com es el transportista aéreo contractual en virtud de la normativa legal relativa al tráfico aéreo, así como el socio contractual del pasajero. TUIfly.com permite a XL operar el transporte aéreo pactado con el pasajero. XL será el transportista aéreo encargado de operar los vuelos en virtud de la normativa legal relativa al tráfico aéreo.

1.3
Además de las presentes CET XL, serán de aplicación las CGT de TUIfly.com. En caso de divergencias entre las presentes CET XL y las CGT, éstas últimas tendrán prioridad.

2. Contacto con TUIfly.com y XL

2.1
La dirección de TUIfly.com es la siguiente:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
D-30625 Hannover
Alemania

2.2
La dirección de XL es la siguiente:

XL AIRWAYS GERMANY GMBH
Hessenring 13
D-64546 Mörfelden
Alemania
Teléfono: +49 (0) 6105 9789 0
Fax: +49 (0) 6105 9789 499
Correo electrónico: preflightservices@xlairways.de
Internet: www.xlairways.de

3. Servicios adicionales que pueden reservarse directamente con XL

3.1
Para informarse de las tarifas de los servicios adicionales que pueden reservarse directamente con XL, consulte la página web de XL Airways Germany o póngase en contacto con la compañía telefónicamente.

3.2
Las tarifas de los servicios adicionales que se reserven directamente con XL deben abonarse, sin excepción, de forma inmediata y serán cargadas directamente por XL a su tarjeta de crédito.

3.3
El pasajero deberá asumir todos los costes originados por motivo de una anulación de pago ante XL.

3.4
Pagando una tasa por persona/ trayecto podrán efectuar la reserva de asiento directamente en XL.

3.5
Familias con niños pequeños y personas discapacitadas con una persona acompañante podrán reservar los asientos sin recargo. Esta reserva de asiento también es posible para pasajeros con viaje organizado. En este caso no es necesario solicitarlo por escrito anteriormente.

3.6.
En el caso de que un pasajero no haga uso de la reserva de asiento según la ruta de viaje prevista, XL cancelará también todas las reservas de asiento para los demás vuelos reservados que figuren en el billete de vuelo.

4. Viajeros con discapacidades

4.1
El transporte de personas discapacitadas, personas enfermas u otras personas que precisen de asistencia especial solo se podrá realizar con el consentimiento previo de XL siempre con la condición de que nada impida el transporte de las personas mencionadas debido a su necesidad de asistencia.

4.2
XL transporta las sillas de ruedas tanto manuales como con batería como "equipaje consignado" en el mismo vuelo que el pasajero que depende de ella. Si el pasajero desea llevar a bordo la silla de ruedas, y siempre que a bordo del vuelo en cuestión se disponga de suficiente espacio, se podrá satisfacer su deseo bajo las condiciones indicadas a continuación.

4.3
Para ello será preciso informar previamente a XL de que se desea transportar la silla de ruedas antes de emprender el viaje.

4.4
Asimismo, XL está dispuesto a transportar baterías para sillas de ruedas, muletas, bastones y otros artículos protésicos en los mismos vuelos. XL transportará sillas de ruedas que operen con batería con la batería montada siempre y cuando la batería esté provista de la etiqueta del fabricante "hermético".

(a) Las baterías que no estén provistas de dicha etiqueta, así como las baterías que no sean herméticas se deberán transportar en posición horizontal y embalar en cajas de transporte especiales, a proporcionar por el pasajero.

(b) Las disposiciones en materia de costes por exceso de equipaje, así como la exclusión de responsabilidad en caso de pérdida o daños no son válidas para los objetos mencionados en este artículo.

(c) En el marco del presente artículo no se podrán transportar automóviles eléctricos.

5. Volar durante el embarazo

5.1
Estará permitido volar hasta cuatro (4) semanas antes de la fecha prevista para el parto (semana de embarazo treinta y cinco (35)), es decir, el viaje de vuelta se deberá efectuar antes de dicha fecha. Después de ello no le estará permitido volar.

5.2
No será necesario presentar ningún certificado médico especial, no obstante se recomienda llevar la cartilla del embarazo, así como consultar previamente a su ginecólogo.

6. Equipaje

6.1
XL hará todo lo posible para transportar el equipaje consignado ("checked baggage") en el mismo avión en el que viaja el pasajero. De no ser así, el equipaje será llevado al pasajero lo antes posible, a no ser que la legislación y/o leyes aduaneras y/o autoridades aeroportuarias exijan la presencia del pasajero en la inspección aduanera.

6.2
XL puede negarse a aceptar equipaje cuando no se encuentre embalado adecuadamente en maletas cerradas o recipientes adecuados que garanticen un transporte seguro con el cuidado habitual en su manipulación.

6.3
El pasajero no deberá transportar los siguientes objetos y artículos en el equipaje a consignar: objetos o mercancía frágil, todo tipo de objetos de valor, especialmente dinero, gafas, llaves, joyas, bisutería, aparatos electrónicos, metales, plata, instrumentos delicados, documentación comercial importante, avales, fármacos, documentos médicos, pasaportes u otros documentos de identidad ni modelos.

6.4
Antes de la consigna del equipaje, el pasajero deberá marcar su equipaje con su nombre e iniciales. Si se niega a hacerlo, XL podrá rehusar transportar al pasajero y su equipaje.

6.5
Dependiendo del trayecto y del peso, tamaño y número de maletas, el pasajero podrá consignar de manera gratuita un número concreto de maletas para su transporte. A tal respecto se aplican las siguientes disposiciones:

XL acepta por pasajero un máximo de dos maletas con un peso total de veinte (20) kilos más el equipaje de mano con un peso máximo de seis (6) kilos siempre y cuando el operador turístico no haya informado al pasajero de otro límite de equipaje gratuito.

6.6
El transporte de equipaje que se encuentre por encima del límite de equipaje gratuito estará sujeto a costes. XL no tiene obligación alguna a transportar sobrepeso. Lo hará si se ha notificado con antelación y se disponga de espacio suficiente para el transporte, al cual se aplicarán las tasas actuales correspondientes (ver 2).

6.7
XL podrá transportar en vuelos posteriores el equipaje que supere el límite de equipaje gratuito admisible, a no ser que se hayan estipulado previamente acuerdos en lo que respecta al mismo.

6.8 
El equipaje de mano debe caber debajo del asiento delantero del pasajero o en los maleteros disponibles en la cabina.
A tal respecto rigen las siguientes condiciones:

Una pieza de equipaje de mano, con dimensiones de 55 x 40 x 20 cm (total 115 cm) y que no supere un peso máximo de seis (6) kilos.

6.9
Asimismo, el equipaje de mando debe cumplir las disposiciones de XL en lo que respecta al equipaje de mano. El pasajero deberá obedecer todas las instrucciones de XL a este respecto.

6.10
Si XL considera que una pieza de equipaje no es segura para su transporte debido a su sobrepeso, su tamaño u otros motivos, no se admitirá en cabina y se clasificará y tratará como equipaje consignado.

6.11 
Los objetos que, según el pasajero, no sean adecuados para el transporte en la bodega del avión, como por ejemplo instrumentos musicales frágiles o similares, solo se podrán transportar en la cabina siempre que se haya solicitado a tiempo y se disponga del permiso de XL. El transporte de dichos objetos se facturará por separado.

6.12
Además del equipaje de mano, se permite transportar en la cabina los siguientes artículos:

un pequeño bolso,
un abrigo, capa o manta de viaje,
un paraguas o bastón,
un par de muletas siempre que el pasajero las necesite,
una cámara/prismáticos.

6.13
Por motivos de seguridad, los objetos indicados en el artículo 6.12 se deberán transportar en el equipaje de mano puesto que XL no se hace responsable de la pérdida, rotura o daño de dichos objetos, a no ser que se haya producido a causa de dolo o negligencia grave por parte de XL.

6.14
El equipaje especial y deportivo se deberá notificar a más tardar 48 horas antes de la salida durante los horarios de oficina habituales LU-VI de 09.00-17.00 h por escrito o teléfono, o en la página web http://www.xlairways.de. La notificación sólo constará como aceptada después de recibida la confirmación de XL.

6.15
Debido a las limitaciones de peso y/o capacidad, no existe el derecho a transportar equipaje especial o deportivo.

6.16
Si, por motivos administrativo- técnicos, el vuelo reservado se cambia a otra compañía aérea diferente a XL, queda anulada la confirmación sobre el transporte de equipaje especial y deportivo por parte de XL.

6.17
El pasajero se deberá encargar de realizar la nueva notificación a la nueva compañía aérea. En tal caso, rigen las capacidades y disposiciones de transporte de la compañía aérea en cuestión.

6.18
Para el transporte de equipaje especial y deportivo, tras haberlo anunciado con antelación y si se dispone de plazo suficiente, se aplicarán las tasas de Xl (ver 2).

6.19
El equipaje deportivo no incluido en la lista se transportará cargando la tasa habitual de sobrepeso.

6.20
Para evitar daños durante el transporte, solo se aceptará el transporte de aparatos deportivos cuandoestén guardados en el embalaje o contenedor de transporte adecuado. Adicionalmente se recomienda
contratar un seguro de transporte puesto que la responsabilidad de la compañía aérea es limitada.

6.21
Se transportarán los objetos que requieran los bebés a bordo sin incurrir en costes adicionales y sin necesidad de notificación previa. El peso de dichos objetos se limita a veinte (20) kilos más el carricoche siempre y cuando no se haya acordado lo contrario entre el operador turístico y XL.

6.22
El pasajero se compromete a recoger el equipaje tan pronto como esté disponible para su recogida en el aeropuerto de llegada. Si el pasajero no recoge su equipaje de manera inmediata, XL podrá facturar tasas de almacén por dicho equipaje.

6.23
Solo el propietario del resguardo del equipaje está autorizado a recogerlo.

6.24
Si el propietario del resguardo recoge el equipaje sin manifestar su disconformidad, se dará por sentado que el equipaje se encuentra en perfecto estado, habiéndose transportado conforme a las CGT/CET XL.

6.25
XL no está obligado a tomar en custodia equipaje y/o objetos rechazados. XL no asumirá responsabilidad alguna en el caso de que tome en custodia equipaje y/u objetos que cuenten como equipaje consignado o equipaje de mano.

7. Denegación o limitación del transporte

7.1
XL puede negarse a efectuar el transporte o transportar a la persona en cuestión en el vuelo de conexión por motivos de seguridad u orden.

7.2
Asimismo, XL es libre de negarse a realizar el transporte, aplicando su buen criterio, en los siguientes casos:

(a) Para cumplir leyes, ordenamientos o disposiciones vigentes en el país de origen, destino o que se va a sobrevolar,

(b) Cuando el comportamiento, la edad, el estado físico o psíquico del pasajero dé lugar a suponer que

(i) XL deba ofrecerle asistencia especial que la compañía no le pueda prestar,

(ii) el bienestar de otros pasajeros pueda verse perjudicado

(iii) exista peligro o riesgo para él mismo u otros pasajeros, personas o para la propiedad de XL o de terceros,

(c) Si el pasajero no desea obedecer las instrucciones indicadas por XL y, con ello, XL no puede garantizar el transporte seguro, eficiente y agradable para todos los pasajeros o XL no puede cumplir sus obligaciones frente a todos los pasajeros,

(e) Si el pasajero se ha negado a someterse al control de seguridad de XL o de un representante oficial del aeropuerto o de las autoridades,

(f) Si el pasajero no ha abonado la tarifa del vuelo, las tasas o impuestos o si los contratos con la entidad de la tarjeta de crédito entre el pasajero y XL no se han cumplido,

(g) Si se duda sobre si el pasajero está o permanece en posesión de los documentos de viaje vigentes,

(h) Si el pasajero desea viajar a un país para el que solo está autorizado a encontrarse de tránsito o para el que no dispone de documentación de entrada válida,

(i) Si el pasajero ha destruido sus documentos durante el transporte,

(j) Si el pasajero ha cometido previamente uno de los actos u omisiones descritos arriba y XL tiene
motivos para suponer que dicho comportamiento se pueda volver a repetir,

(k) Si XL ha informado por escrito al pasajero que a partir del momento de la notificación hasta nuevo aviso no le va a transportar.

7.3
Si a un pasajero se le niega el transporte o el vuelo de conexión conforme al artículo 13.2, el pasajero no tendrá derecho a indemnización en el marco del artículo 19, a no ser que no se le pueda responsabilizar de la denegación.

8. Niños

8.1
XL no efectúa el transporte en avión de niños que no hayan cumplido los cinco años de edad a no ser que vayan acompañados por un pasajero que ya haya cumplido los 16 años de edad y que tenga una relación familiar directa con el niño o haya sido autorizado a acompañar al niño por un tutor del mismo. En tal caso, deberá presentar la autorización siempre que XL lo requiera. XL no acepta a bordo sillas de bebé para el coche, que solo se podrán transportar a modo de equipaje consignado.

8.2
XL aceptará como pasajeros a niños que viajen solos („UMNR“) con edades comprendidas entre los cinco (5) y los trece (13) años inclusive – en algunos casos incluso hasta los catorce (14) años – siempre y cuando puedan demostrar estar en posesión de una reserva confirmada y estén en posesión de una inscripción por escrito del niño indicando el nombre del niño que viaja solo, el nombre y la dirección exacta de la persona que le va a recoger, así como el nombre y la dirección exacta de la persona que lleva al niño al mostrador de facturación en el aeropuerto de salida. Se impondrá una tasa (ver 2) por trayecto.

8.3
Los padres o la persona responsable que lleve al niño que va a viajar solo al aeropuerto de salida deberá permanecer junto al niño hasta que salga el avión.

(a) Los padres o la persona responsable deberá entregar un escrito a XL en el que se confirme que los padres o una persona responsable recogerán al niño en el aeropuerto de destino. El niño debe disponer de una copia del escrito.

(b) En el aeropuerto de destino, la persona encargada de recoger al niño estará obligada a documentarse y firmar un formulario de XL que exime a XL de la obligación de vigilancia.

9. Transporte de animales

9.1
Por regla general se pueden transportar animales en los aviones de XL. No obstante se requiere notificación previa respecto al animal en cuestión, indicando asimismo el peso. Debido a las limitaciones de peso y/o capacidad, no existe el derecho a transportar animales.

9.2
El transporte solo se realizará en una jaula adecuada para el transporte, a la vez que impermeable, donde el animal pueda estar de pie. La jaula de transporte debe cumplir las disposiciones indicadas en la Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos de IATA.

(a) Durante todo el vuelo queda terminantemente prohibido abrir la jaula de transporte o sacar al animal de la misma.

(b) El pasajero deberá poner a disposición la jaula de transporte.

9.3
Los animales pequeños con un peso máximo, incluida la jaula, de hasta seis (6) kilos se podrán transportar en la cabina siempre y cuando las dimensiones de la jaula de transporte no superen los 45 x 29 x 22 cm.

(a) Los animales que superen dicho peso total solo se podrán transportar en la bodega del avión.

(b) Se excluye de lo anteriormente mencionado los perros lazarillo, que se transportan en la cabina junto con el pasajero que depende de ellos.

(c) En tal caso, el animal deberá llevar un bozal.

9.4
Para el transporte de animales de compañía se facturarán tasas (ver 25.3), independientemente de los límites existentes de equipaje gratuito.

9.5
El cliente debe cumplir bajo propia responsabilidad con las imposiciones y documentos de viaje necesarios en los países de origen y destino vinculados a la introducción de equipaje y/o animales (incl. vacunas, informes veterinarios), así como el cumplimiento de las disposiciones vigentes aduaneras y relativas al visado.

9.6
Un animal solo se transportará con el dueño/pasajero que haya efectuado la reserva.

9.7
XL no se hace responsable en caso de que el animal a transportar no pueda viajar porque se le haya negado la facturación o el viaje del pasajero se retrase por ello.

10. Comportamiento a bordo

10.1
Si un pasajero a bordo del avión se comporta de tal manera que supone una amenaza o peligro para una o varias personas a bordo o no permite a la tripulación ejercer sus obligaciones y/o desobedece las instrucciones de la tripulación que afectan a la seguridad del avión y al transporte agradable, seguro y eficiente de los pasajeros o si el comportamiento del pasajero causa molestias a otros pasajeros, XL podrá tomar las medidas necesarias, desde negarse a transportarlo en el vuelo de conexión hasta atarle.

10.2
Como ampliación del art. 3.1 del ordenamiento del tráfico aéreo de la República Federal de Alemania (LuftVO) el comandante del avión tiene la autoridad para tomar las medidas imprescindibles, en caso necesario incluso medidas que impliquen la violencia física, con el fin de garantizar la tranquilidad y disciplina a bordo, así como el derecho de entregar el pasajero, cuyo comportamiento disturbe la disciplina a bordo o amenace la seguridad a bordo, a las autoridades competentes.

(a) El pasajero está obligado a obedecer las instrucciones dictadas en nombre del comandante o por el comandante mismo.

(b) El comandante está autorizado a denunciar actos criminales como la desobediencia de las instrucciones dictadas en nombre del comandante o por el propio comandante.

10.3
Por motivos de seguridad, XL podrá prohibir o limitar el uso de aparatos eléctricos a bordo. Dicha prohibición incluye el uso de teléfono móvil, ordenador portátil, grabadora portátil y radio, reproductor de CD, reproductor de DVD, juegos electrónicos, juguete con radio, escáner, walkietalkie y otros aparatos con antenas. A bordo está permitido el uso de audífonos y marcapasos.

10.4
Está prohibido el consumo de bebidas alcohólicas llevadas a bordo. XL tiene el derecho de limitar o suspender el servicio de bebidas alcohólicas con el fin de garantizar el bienestar de los pasajeros y para asegurar la tranquilidad y orden a bordo.

10.5
Los vuelos de XL son no fumadores. Está terminantemente prohibido fumar en los aseos, que puede poner en peligro la seguridad en el avión. La desobediencia de esta norma es un acto criminal y el comandante está autorizado a denunciarlo a las autoridades competentes.

10.6
Está prohibido llevar y/o consumir drogas a bordo de los vuelos de XL. El comandante está autorizado a denunciarlo a las autoridades competentes.

10.7
XL tiene el derecho de negar el transporte si un pasajero no se comporta conforme a los puntos descritos en este artículo.

a) El pasajero se hace responsable frente a XL de los daños, también frente a posibles pretensiones de terceros a XL, que se hayan originado a raíz del incumplimiento de los puntos mencionados en el presente artículo.

b) Ni XL ni la tripulación se hacen responsables de daños que se ocasionen a los pasajeros por ejercer sus derechos y obligaciones conforme a este artículo.

11. Responsabilidad

La responsabilidad de TUIfly.com y XL se basa en las regulaciones de las CGT.

12. Datos personales

12.1
En el marco de la legislación vigente, el pasajero autoriza a TUIfly.com y a XL a guardar todos los datos personales que hayan sido confiados a TUIfly.com y/o a XL o a un agente autorizado con la finalidad de efectuar una reserva de vuelo por parte del pasajero.

(a) Estos datos son importantes para los servicios adicionales, por ejemplo para investigar las posibles estafas relacionadas con equipajes, para evitar y determinar estafas con billetes de avión, para cumplir con las disposiciones de entrada y salida de los países y para informar a las autoridades pertinentes.

(b) Además, TUIfly.com y XL están autorizados a transmitir los datos personales para tales finalidades a sus propias oficinas centrales, a agentes autorizados, a otras compañías aéreas, a otros proveedores de servicios, así como a las autoridades tanto nacionales como internacionales.

13. Modificaciones

Ninguna agencia, ningún empleado o ninguna tercera persona está legitimado/a para modificar o completar las presentes CET XL o para renunciar a su aplicación.

14. Acuerdos verbales

Las presentes CET XL y las CGT de TUIfly.com (Verlinkung zu den ABB) contienen todos los acuerdos del contrato existente entre el pasajero y TUIfly.com y sustituyen todos los demás acuerdos previos, independientemente de que éstos se hayan realizado verbalmente, por medios electrónicos o por escrito. En caso de divergencias entre las presentes CET XL y las CGT, éstas últimas tendrán prioridad.

15. Invalidez de cláusulas individuales

En caso de que una de las disposiciones sea o resulte inválida, no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición considerada inválida será sustituida por una disposición que persiga lo más aproximadamente posible el objetivo económico que se perseguía con la primera disposición.

16. Derecho aplicable y jurisdicción

Independientemente de la nacionalidad del pasajero, la relación contractual entre el pasajero y TUIfly.com estará sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. La jurisdicción para los comerciantes registrados como tales, para las personas que no tengan ninguna jurisdicción general dentro de Alemania, así como para las personas que, tras la formalización del contrato, hayan trasladado su residencia o su domicilio habitual al extranjero o cuya residencia o domicilio habitual se desconozcan en el momento de interponer la demanda, será la de los juzgados y tribunales de Hannover (Alemania). Este acuerdo de jurisdicción no tiene validez en el ámbito de aplicación del Convenio de Varsovia y/o del Convenio de Montreal.

Usuario:

TUIfly Vermarktungs GmbH
Karl-Wiechert-Allee 23
30625 Hannover
Alemania
HRB 55840 / registro mercantil del Juzgado de Primera Instancia (Amtsgericht) de Hannover
Nº de IVA: DE 171612631
Administradores: Olaf Petersenn, Dr.Oliver Dörschuck

Última actualización: 11/21/2012 top